左看也不好, 右看也不好的韩语
拼音:zuǒ kàn yě bù hǎo yòu kàn yě bù hǎo韩语翻译
【비유】 아무리 보아도 좋지 않다.分词翻译:
左(zuǒ)的韩语翻译:
1. [명] 좌측(左側). 왼쪽.2. [명] 동쪽.
3. [형] (어떤 사물이나 생각 등이) 한쪽으로 기울다. 치우치다. 편중(偏重)되다. 정상이 아니다. 이상하다. 사악하다.
4. [형] 틀리다. 알맞지 않다. 적당하지 않다.
5. 〔형태소〕 (서로) 반대되다. 어긋나다. 상반(相反)되다.
6. [형] 진보적인. 혁명적인. 좌익의.
7. 〔형태소〕 거들다. 도와주다. 보조하다. 보좌(輔佐)하다.
8. 〔형태소〕 보좌관(補佐官). 조수(助手). [다른 사람의 직무를 보좌하는 사람].
9. [명] 성(姓).
看(kàn)的韩语翻译:
1. [동] (눈으로) 보다.2. [동] 관찰하다. 보다. …라고 보다. [관찰함과 동시에 어떤 판단을 내리는 것을 뜻함].
3. [동] 방문(訪問)하다. 문안하다.
[부연설명] 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함.
4. [동] 대하다.
5. [동] 진찰하다. 진료하다.
6. 〔형태소〕 돌보다. 보살피다.
7. [동] …에 결정되다. …에 달리다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
8. [동] 주의하다. 조심하다. [상대방이 좋지 못한 일을 당하지 않도록 일깨워 줄 때 씀].
[부연설명] 명령문에 쓰임.
9. [조] 동사나 동사 구조 뒤에 쓰여 시험삼아 어떤 동작을 해 봄을 표시함.
[부연설명] 앞에 나오는 동사는 주로 중첩(重疊)형식임.
也(yě)的韩语翻译:
1. [조] 〔書面語〕 판단(判斷), 설명(說明), 결정(決定) 또는 어떤 사물에 대한 확인(確認)을 나타내는 어기(語氣)로 쓰임.2. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 반문(反問)을 나타내는 어기(語氣)로 쓰임.
3. [조] 〔書面語〕 구절의 중간에 써서 잠시 쉬어주는 역할을 함.
4. [부] …도 또한. …도 역시. …와 마찬가지로. 게다가. …뿐만 아니라. [서로 같거나 비슷함을 나타냄].
[부연설명] 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
5. [부] 상황이 어떻든 결과가 같음을 나타냄.
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② 중복하여 쓸 수 있음.
6. [부] 화제의 전환이나 양보를 나타내는 문장에 쓰임.
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② ‘虽然’、 ‘无论’、 ‘即使’、 ‘就是’、 ‘不管’、 ‘尽管’ 등과 호응(呼應)하여 ‘虽然…也…’、 ‘即使…也…’、 ‘无论…也…’ 등의 형식으로 씀.
7. [부] 그런대로. 그래도. [완곡(婉曲)한 어기(語氣)를 나타냄].
8. [부] …까지도. …마저도. …조차도. [어떤 일이나 상황에 대해 강조를 나타냄].
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② ‘连’、 ‘甚至’、 ‘再’、 ‘一’、 ‘什么’ 등과 호응(呼應)하여 ‘再也’、 ‘连…也…’、 ‘甚至…也…’、 ‘什么…也…’、 ‘一…也…’ 등의 형식으로 씀.
9. [부] …도 있고 …도 있다. …도 하고 …도 하다. [병렬되어 있는 두 가지 일을 모두 강조함].
[부연설명] 단독으로 쓸 수도 있고, 중첩해서 쓸 수도 있음.
不好(bù hǎo)的韩语翻译:
〔詞組〕 1. 좋지 않다. 안 좋다.他的身体不好,我来替他去做吧。 - 그의 몸이 좋지 않으니, 제가 그를 대신해서 할게요.信号不好时,辐射也会增加。 - 신호가 좋지 않을 때면 복사도 증가할 것이다.2. …하기 힘들다. …하기 어렵다.他们不好对付,我们必须利用好主场气氛。 - 그들은 상대하기 어려우니 우리는 반드시 홈의 분위기를 잘 이용해야 한다.这是一个不好说的问题。 - 이것은 말하기 어려운 문제이다.3. 동사 뒤에 쓰여 ‘좋은 결과를 이루어 내지 못함’을 나타냄.乳牙长不好,有可能终生影响孩子的面部美观。 - 젖니가 잘 자라지 못하면 아이의 얼굴 미관에 평생 동안 영향을 미칠 수 있다.如果我做不好呢,那脸可就丢大了。 - 만약 내가 잘 하지 못하면 체면을 크게 구기게 된다.右(yòu)的韩语翻译:
1. [명] 오른쪽. 바른쪽. 우측(右側).2. [명] 서쪽.
3. 〔형태소〕 (등급, 품질, 지위 등이) 높다. 좋다. 우수하다. 존귀하다. 뛰어나다.
4. 〔형태소〕 숭상(崇尙)하다. 존중(尊重)하다.
5. [형] (생각이나 사상 등이) 보수적이다. 반동적이다. 극우적이다.
6. 〔형태소〕 신의 은혜를 빌다. 하늘의 가호를 빌다. 보우(保佑)하다.
7. [명] 성(姓).
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
好(hǎo)的韩语翻译:
1. [형] 좋다.① 명사를 수식하며 중첩할 수 있음.
② 서술어와 보어로 쓰임. [서술어로 쓰일 때는 ‘过’、 ‘了’、 ‘起来’ 등을 써서 형용사인 ‘好’를 동적(動的)으로 만들 수 있음].
2. [형] (몸이) 건강하다. (병이) 낫다. 좋다. 괜찮다.
[부연설명] 뒤에 ‘过’、 ‘了’、 ‘起来’ 등을 쓸 수 있음.
3. [형] 좋다.
[부연설명] ‘화목하다’, ‘우애롭다’, ‘우호적이다’ 등의 뜻을 나타냄.
4. [형] 알맞다. 적당하다.
5. 〔형태소〕 동사 앞에 쓰여 어떤 면이 사람을 만족시키는가를 표시함.
[부연설명] ‘看’、‘听’、‘闻’、‘吃’、‘受’、‘使’、‘玩儿’ 등 동사의 앞에 써서 하나의 단어처럼 활용함.
6. [형] 인사말에 쓰임.
7. [형] 동사 뒤에 쓰여 어떤 일을 완성하거나 이루려는 결과에 도달함을 표시함.
8. [형] 좋다. [칭찬이나 동의 또는 무언가를 끝맺는다는 어기(語氣)를 나타냄].
9. [형] 고의적으로 자신의 원래 생각과 반대로 얘기하여 불만을 표시함.
10. [형] 쉽다.
[부연설명] 동사 앞에서만 쓰임.
11. [조동] …하기에 편하다. …하기에 쉽다.
[부연설명] 뒷 구절에 쓰여 앞 구절에서 언급한 동작의 목적을 표시함.
12. [동] 〔방언〕 …할 수 있다. …해야 한다.
13. [부] 형용사 ‘多’와 ‘久’의 앞과, 수량사, 시간사 등의 앞에 쓰여 수량이 많거나 시간이 오래됨을 강조함.
[부연설명] 수사(數詞)는 ‘一’와 ‘几’만 쓸 수 있음.
14. [부] 형용사, 동사 앞에 쓰여 정도가 심함을 표시하며 감탄의 어기(語氣)를 가짐.
※ 주의 사항.
‘好容易’와 ‘好不容易’는 비록 긍정 형식과 부정 형식이지만 그 뜻은 모두 ‘매우 어렵게’, ‘가까스로’, ‘겨우’의 뜻임.
15. [부] 〔방언〕 형용사 앞에 쓰여 수량이나 정도를 물음.
[부연설명] ‘多’와 용법이 같음.
16. [명] 〔~儿〕 칭찬의 말. 갈채. 안부.
赞
纠错
猜你喜欢
左轪的韩语翻译
명사 홍콩방언 (자동차·선박 따...左面儿的韩语翻译
명 왼쪽. 왼편. 좌측(左側). ...左迁的韩语翻译
동사 문어 직위를 강등당하다. ...左视眼的韩语翻译
명사 좌파(左派)의 관점.左旋的韩语翻译
명사 왼쪽으로 돎. (2) 동사 ...左后卫的韩语翻译
명사 〈체육〉 (1) (축구의) 레...左师的韩语翻译
명사 (1) 고대(古代)의 관명(官...左符的韩语翻译
명사 부절(符節)의 왼쪽 절반. ...左顾言他的韩语翻译
〔詞組〕 시치미를 떼고 딴말을 하다.左衽的韩语翻译
명사 문어 옷깃을 왼쪽으로 여민...左党的韩语翻译
명사 급진당.左史的韩语翻译
명사 고대(古代)의 관명(官名)으...左契的韩语翻译
동 〔書面語〕 좌천(左遷)하다. ...左顾的韩语翻译
동사 (1) 왼쪽을 (돌아)보다. ...左邻右舍的韩语翻译
성어 (1) 인근. 이웃(집). (...左路的韩语翻译
명사 좌익군(左翼軍).左所的韩语翻译
명 중국지명 쓰촨성(四川省)에 ...左前卫的韩语翻译
명사 〈체육〉 (축구의) 레프트 하...左鱼符的韩语翻译
명사 물고기 모양 부절(符節)의 ...左面的韩语翻译
명 〔~儿〕 왼쪽. 왼편. 좌측(...