作法自毙的韩语

拼音:zuò fǎ zì bì

韩语翻译

【성어】 제가 만든 법에 자기가 걸려 죽다; 자승자박. 자업자득. =[作茧(2)] [jiǎn自毙] [作茧自缚] [自作自受]

分词翻译:

作法(zuò fǎ)韩语翻译:

1. [이합동사] 옛날, 도사(道士)가 법술()을 쓰다. 술수(術)를 부리다.装模作样作法。 - 도사가 거드름을 피우며 술수를 부리고 있다.奶奶打算道士作法。 - 할머니의 병이 아직 낫지 않아서 그는 도사를 청해 법술을 쓸 계획을 하고 있다.村民道士来作法求雨。 - 마을 사람들이 도사가 와서 비가 내리도록 법술을 쓸 것을 청하였다.这个道士吹嘘自己作法可以招来风神。 - 이 도사는 자신의 법술로 풍백을 불러 올 수 있다고 떠들었다.2. [명] 작문의 방법. 글을 짓는 방법.老师教给学生文章的作法。 - 선생님께서 학생들에게 문장의 작문 방법을 가르치다.古人讲究作法。 - 옛사람들은 문장을 쓸 때 작문 방법을 매우 중시하였다.他有一套写文章的作法。 - 그는 문장을 쓰는 자신만의 방법을 한 가지 가지고 있다.小说延续古文的作法。 - 이 소설은 고대의 작문 방법을 이어받았다.3. [명] (어떤 일을) 처리하는 방법. (어떤 물품을) 만드는 방법.你的作法不能认同。 - 너의 방법을 나는 승인할 수 없다.这道的作法很简单。 - 이 요리를 만드는 방법은 매우 간단하다.他掌握鸡汤的作法。 - 그는 삼계탕의 조리 방법을 완전히 터득하였다.村长这种作法激起民愤。 - 촌장의 이런 방법은 마을 사람들의 분노를 불러일으켰다.

(zì bì)的韩语翻译:

[동사] 스스로 멸망하다. 자멸하다. 「作法自毙; 제가 놓은 덫에 제가 치이다. 제 꾀에 제가 넘어가다」
纠错

猜你喜欢

作法自毙韩语词典 单词乎 m.dancihu.com