打算的韩语
拼音:dǎ suàn韩语翻译
1. [동] 계획하다. 고려하다.我打算去韩国旅游。 - 나는 한국에 여행을 갈 계획이다.我不打算变换国籍。 - 나는 국적을 바꾸는 것을 고려하지 않는다.你打算什么时候买车? - 너는 언제 차를 살 계획이냐?我本来打算把它买下来。 - 나는 본래 그것을 사려고 하였다.他还打算亲自参加安理会会议。 - 그는 또 안전보장이사회 회의에 직접 참가할 계획이다.他曾经打算把这20本古书捐赠给国立博物馆。 - 나는 일찍이 이 스무 권의 고서를 국립박물관에 기증할 생각이었다.拍《夜宴》时,原来没打算请章子怡主演,而是考虑了国内的另外一个女星。 - 영화 ‘야연’을 찍을 때, 원래는 장즈이에게 주연을 부탁할 계획은 없었고, 국내의 또 다른 여자 스타를 고려했었다.自己和丈夫在生育了两个孩子后就不打算再要孩子了。 - 자신과 남편은 두 명의 아이를 기른 후 더 이상 아이를 가질 계획은 아니었다.2. [명] (행동 방향, 방법 등에 관한) 생각. 계획. 기도. 타산.你有什么打算? - 너에게는 무슨 계획이 있느냐?你有自己的打算吗? - 너는 자신만의 계획이 있느냐?他们也有他们的一些打算。 - 그들도 그들의 계획들을 가지고 있다.我是有打算在明年在台湾有大型的演唱会。 - 나는 내년에 타이완에서 대형 콘서트를 할 계획을 가지고 있다.毕业时我对前途毫无打算。 - 졸업할 때, 나는 앞날에 대해 약간의 계획도 없었다.那就说说你的打算。 - 그럼 너의 계획을 말해 볼래.按照他们的打算,先做一些有趣的短片。 - 그들의 계획에 따라 먼저 재미있는 단편들을 찍다.韩国的打算是尽可能避免战争。 - 한국의 생각은 힘닿는 데까지 전쟁을 피하는 것이다.分词翻译:
打(dǎ)的韩语翻译:
1. [동] (손이나 기구를 써서 물체를) 치다. 두드리다. 때리다.2. [동] (그릇, 알 등이 부딪혀) 깨지다. 부서지다. 깨뜨리다. 부수다.
[부연설명] 사물이 주어가 되면 의미상의 피동문이 됨.
3. [동] 구타하다. 싸우다.
4. [동] 남과 교섭하는 행위가 발생하다.
5. [동] 짓다. 세우다. 건조하다. 축조하다. 쌓다.
6. [동] (기물, 식품 등을) 제조하다. 만들다.
7. [동] 저어서 섞다.
8. [동] 묶다. 싸다. 꾸리다.
9. [동] (옷, 실 등을) 짜다.
10. [동] 그리다. 바르다. 인쇄하다. 찍다. 새기다.
11. [동] (구멍, 구덩이를) 파다.
12. [동] 들다.
13. [동] 방사하다. 발사하다. 쏘다. 치다. 걸다.
14. [동] 〔방언〕 (증서, 증명서 등을) 수령하다. 교부하다.
15. [동] 제거하다. 없애다.
16. [동] (물을) 긷다. 뜨다.
17. [동] 사다.
18. [동] 사냥하다. 잡다.
19. [동] (베거나 쪼개는 동작을 통해) 수집하다. 모으다. 거두어들이다.
20. [동] 정하다. 짜다. 계산하다. 산출하다.
21. [동] (일)하다. 종사하다.
22. [동] (체육활동이나 어떤 놀이를) 하다.
23. [동] (신체를 통한 어떤 동작을) 하다.
24. [동] (어떤 방식을) 택하다. 취하다. 쓰다.
25. [개] …로부터.
[부연설명] 장소나 시간에 모두 사용할 수 있음.
算(suàn)的韩语翻译:
1. [동] (숫자나 수량 등을) 계산하다. 셈하다.[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 쓰며, 구어(口語)로 사용됨. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (계산이나 셈에) 넣다. 치다. 포함시키다.
[부연설명] ‘算+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘进来’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 계획하다. 기도하다. 꾸미다.
4. [동] (어떤 일을) 미루어 짐작하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
5. [동] (…라고) 여기다. 생각하다. 간주하다. (…라고) 여겨지다. 생각되다. (…인) 셈이다.
[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (효력이 있다고) 인정하다. 비중을 두다. 중요시하다.
7. [동] 그만두다. 더 따지지 않다. 그런대로 그냥 넘기다. 더 이상 염두에 두지 않다.
[부연설명] 뒤에는 꼭 ‘了’를 붙여 써야 함.
8. [동] 비교하여 가장 돌출됨을 나타냄.
9. [부] 결국. 간신히. 마침내. 드디어.
10. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
打拼的韩语翻译
동 〔방언〕 최선을 다하다. 열심...打憷的韩语翻译
동사 두려워하다. 겁을 먹다. 무...打乱的韩语翻译
동사 혼란시키다. 교란시키다. 망...打围的韩语翻译
동사 (1) 몰이하다. (2) 사냥...打瓦的韩语翻译
명사 기와 조각이나 동전 따위를 ...打不起来的韩语翻译
(1) 전쟁이 될 수 없다. 싸움이 ...打不平的韩语翻译
(1) 평평하게 할 수 없다. 평정할...打熬的韩语翻译
동사 몸을 단련하다. 「终日只是打...打出来的交情的韩语翻译
싸움으로 맺어진 다져진 우정.打哨(儿)的韩语翻译
☞ 打呼哨(儿)打颤的韩语翻译
동사 (추위·공포 따위로) 떨다....打板子的韩语翻译
동사 (1) 곤장을 치다. 「打二十...打抖擞的韩语翻译
원기를 돋구다. 분발하다.打量的韩语翻译
동 1. (사람의 복장...打底子的韩语翻译
(1) 기초를 만들다 다지다, 닦다 ...打样子的韩语翻译
이합동사 1. (집을 짓거나 기구...打地摊儿的韩语翻译
(1) 땅바닥에 앉다. 「不用搬椅子,...打饥荒的韩语翻译
(1) 기황(飢荒)이 들다. (2) ...打牲的韩语翻译
동사 사냥하다. 「打牲的; 사냥꾼...打山的韩语翻译
동사 방언 산에서 사냥하다. 「...