作的韩语
拼音:zuò韩语翻译
짓다-작- 振作。 - 진작(振作)하다.
- 日出而作,日入而息。 - 해가 뜨면 일어나고, 해가 지면 쉬다.
- 一鼓作气。 - (일 처리를) 처음 기세로 단번에 해치우다.
- 枪声大作。 - 총소리가 크게 나다.
- 我的举动使她振作起来了。 - 나의 행동은 그녀를 떨쳐 일어나게 했다.
- 强烈的责任感使他马上振作起来。 - 강한 책임감이 그를 즉시 분발하게 하였다.
- 李昊的话令他精神振作。 - 이호의 말은 그의 정신을 진작시켰다.
- 他一鼓作气完成了任务。 - 그는 단숨에 임무를 완수하였다.
- 在连载过程中我一鼓作气地完成了小说最后一部分的创作。 - 연재 과정에서 나는 단번에 소설의 맨 마지막 부분의 창작을 끝냈다.
- 他每次 * 且没有被发现。 - 그는 시험을 볼 때마다 부정 행위를 하지만 들키진 않았다.
- 他喜欢作弄身边的人。 - 그는 주변 사람을 희롱하는 것을 좋아한다.
- 他们开始制定作战计划了。 - 그들은 전투 계획을 세우기 시작했다.
- 制作果酱所用的材料是什么? - 잼을 만들 때 사용하는 재료는 무엇입니까?
- 现在他在做什么工作? - 지금 그는 어떤 일을 합니까?
- 从2004年起农民们开始改革耕作方法。 - 2004년부터 농민들은 경작 방법을 개혁하기 시작했다.
- 他是计算机操作系统的专家。 - 그는 컴퓨터 시스템 조작의 전문가다.
- 他已经作出决定了。 - 그는 이미 결정을 했다.
- 为什么他作起报告来,判若两人? - 왜 그는 보고를 할 때면 전혀 딴 사람 같죠?
- 你认识昨天晚上作报告的那个人吗? - 너는 어제저녁에 보고한 그 사람을 아니?
- 他作了些功课。 - 그는 공부를 조금 했다.
- 过两天我就要作手术了。 - 이틀만 지나면 난 수술을 할 것이다.
- 功课一直作到凌晨5点。 - 공부를 새벽 다섯 시까지 계속하다.
- 我不是大雅,不能帮他作决定。 - 나는 군자가 아니기 때문에 그를 도와 결정할 수 없다.
- 这都是他自作自受。 - 이 모두는 그의 자업자득이다.
- 作曲。 - 작곡(作曲)하다.
- 作画。 - 그림을 그리다.
- 作诗。 - 시를 짓다.
- 作文章。 - 문장을 쓰다.
- 他终于作出来一篇文章了。 - 그는 마침내 문장 한 편을 써 냈다.
- 崔先生也作起画儿来了。 - 최 선생님도 그림을 그리기 시작했다.
- 他作诗作到得意的时候。 - 그는 시를 마음에 들 때까지 지었다.
- 他作过几次曲子。 - 그는 노래를 몇 차례 작곡한 적이 있다.
- 谁正作着画呢? - 누가 지금 그림을 그리고 있니?
- 一天作不了三幅画。 - 하루에 세 폭의 그림을 그릴 수 없다.
- 他又作开诗了。 - 그는 또 시를 쓰기 시작했다.
- 我要学习康先生作画的技巧。 - 나는 강 선생님의 그림 그리는 기교를 배울 것이다.
- 杰作。 - 걸작(傑作).
- 名作。 - 명작(名作).
- 习作。 - 습작(習作).
- 遗作。 - 유작(遺作).
- 拙作。 - 졸작(拙作).
- 佳作。 - 가작(佳作).
- 成功之作。 - 성공작(成功作).
- 精心之作。 - 심혈을 기울인 작품.
- 做作。 - …인 체하다. 가장(假裝)하다.
- 造作。 - 조작(造作)하다.
- 装模作样。 - 고의로 어떤 태도, 동작, 표정 등을 내보이다. 허장성세(虛張聲勢)를 부리다.
- 装腔作势。 - 허장성세(虛張聲勢)를 부리다.
- 作保。 - 보증인이 되다. 보증을 서다.
- 作废。 - 폐기하다. 무효로 하다.
- 作东道主。 - 주인이 되다.
- 以身作则。 - (다른 사람에게) 자기 스스로 모범을 보이다. 솔선수범(率先垂範)하다.
- 谁作他的助手? - 누가 그의 조수(助手)를 할 거니?
- 作康老板的秘书作到四十三岁。 - 강 사장의 비서를 43세까지 하다.
- 那时我在一家大公司作老板的秘书,有机会接触到 * 。 - 그때 나는 큰 회사 사장의 비서를 하고 있어서 기밀 문서에 접촉할 기회가 있었다.
- 为别人作保,既没有利益,还要承担自己信誉度降低的风险。 - 다른 사람을 위해 보증을 서면 이익이 없을 뿐만 아니라, 자신의 신용도가 하락하는 위험을 감수해야 한다.
- 这张票已过了有效期,现在作废了。 - 이 표는 이미 유효기간이 지나서 지금 쓸 수 없습니다.
- 这张卡已经作废了。 - 이 카드는 이미 쓸 수 없다.
- 他怎么认贼作父? - 그는 어째서 적에게 빌붙어 앞잡이 노릇을 합니까?
- 在这方面,各级政府和领导应该以身作则,为全社会树立榜样。 - 이 분야에서 각급 정부와 지도자는 반드시 솔선수범해서 사회 전체에 본보기가 되어야 한다.
7. 〔형태소〕 (어떤 증상이 갑자기) 나타나다. 발생하다. 발작(發作)하다.
* ‘做’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
- 写作。 - 글을 짓다.
- 作画。 - 그림을 그리다.
- 作曲。 - 작곡(作曲)하다. 노래를 짓다.
- 作文。 - 작문(作文)하다.
- 当作。 - …로 여기다. …로 간주하다.
- 自作主张。 - 자신의 생각 대로 정하다. 자주적으로 결정하다.
- 自作聪明。 - 스스로 총명(聰明)하다고 생각하다. 스스로 영리하고 재주가 있다고 여기다.
- 作案。 - (개인 또는 단체 등이) 범죄를 저지르다.
- 作弊。 - ① (시험에서) 부정행위를 하다. ② (속임수를 써서) 합법적이지 않거나 규정에 어긋나는 일을 하다.
- 作揖。 - (다른 사람을 향하여) 양손으로 주먹을 감싸고 높게 들어올려 몸을 약간 구부려 경례를 하다.
- 作死。 - 죽음을 택하다. 스스로 죽음을 자초하다.
- 作弄。 - 우롱(愚弄)하다. 조롱(嘲弄)하다. 희롱(戱弄)하다.
- 作战。 - 전투(戰鬪)하다.
- 作操。 - 체조(體操)를 하다.
- 作乐。 - 즐기다.
- 作案。 - (개인 또는 단체가) 범죄 활동을 하다. 범죄를 저지르다.
- 作息。 - 일하고 휴식을 취하다.
- 作客。 - 손님이 되다.
- 作证。 - 증명하다.
反义词:
息
赞
纠错
猜你喜欢
作俑的韩语翻译
동사 문어 (1) 순장(殉葬)용의...作亲的韩语翻译
☞ 做zuò亲作的韩语翻译
1. 〔형태소〕 (마음과 힘 등을) ...作边的韩语翻译
동사 가장자리 테 를 두르다. 「...作瘪子的韩语翻译
☞ 嘬zuō瘪子作田的韩语翻译
동사 방언 농사를 짓다. 「作田...作态的韩语翻译
동사 짐짓 태도를 표정을, 모습을...作掉的韩语翻译
동사 해치우다. 「他的政治对手却要...作文的韩语翻译
1. 이합동사 문장을 쓰다. 작문...作物的韩语翻译
명 농작물. 작물. 부연설명 &n...作人的韩语翻译
동사 인재를 양성하다. (2) ☞...作阔的韩语翻译
동사 사치를 부리다. 부자인 체하...作福作威的韩语翻译
〔詞組〕 권세를 부리다. 세도를 부리...作论的韩语翻译
동사 논문을 쓰다.作外的韩语翻译
동사 (1) 사양하다. 남인 양 예...作麽的韩语翻译
☞ 作麽生作派的韩语翻译
명사 기상(氣象). 기질. 기풍....作梗的韩语翻译
동 (일이 순조롭게 진행되지 않도...作裙的韩语翻译
명사 앞치마.作冤的韩语翻译
동사 (스스로) 속임수에 걸리다....