作则的韩语
拼音:zuò zé韩语翻译
[동사] 본보기로 하다. 규범으로 하다. 「以身作则; 【성어】 자기 자신이 모범을 보이다. 솔선수범하다」分词翻译:
作(zuò)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (마음과 힘 등을) 떨쳐 일어나다. 발분(發憤)하다. 고무(鼓舞)하다. (사람이) 일어나다. 기상하다.2. [동] (어떤 일이나 활동, 행동 등을) (행)하다. 종사(從事)하다. 실행(實行)하다.
[부연설명] ‘作+사물’의 형식으로 씀.
3. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다. 창작(創作)하다.
[부연설명] ‘作+작품’의 형식으로 씀.
4. 〔형태소〕 작품(作品). 저술(著述). 저작(著作).
5. 〔형태소〕 (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 가장(假裝)하다. (고의적으로) …인 체하다.
6. [동] …가 되다. …을 맡다. …을 담당하다. …을 하다. …로 삼다. …로 간주하다. …로 여기다.
[부연설명] 일반적으로 ‘作+직무(職務)’의 형식으로 씀.
7. 〔형태소〕 (어떤 증상이 갑자기) 나타나다. 발생하다. 발작(發作)하다.
* ‘做’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어(成語)에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사(動詞) 뒤에 써서 보어(補語)로 쓰이기도 함.
则(zé)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 규범.2. 〔형태소〕 규칙.
3. 〔書面語〕 본받다. 따르다.
4. [양] 〔書面語〕 항목을 나누거나 스스로 단락을 이루는 문자(文字)의 수를 셀 때 쓰임.
[부연설명] ‘章’、 ‘条’와 비슷함.
5. [접속] 〔書面語〕 두 가지 일이 시간적으로 이어짐을 표시함.
6. [접속] 〔書面語〕 인과(因果) 또는 도리상의 관계를 표시함.
7. [접속] 〔書面語〕 대비(對比)함을 표시함.
8. [접속] 〔書面語〕 서로 같은 뜻을 가진 두 단어 사이에 쓰여 양보를 표시함.
9. [조] 〔書面語〕 ‘一’、 ‘二’、 ‘三’ 등의 뒤에 쓰여, 원인 또는 이유를 열거함.
10. 〔書面語〕 곧 …이다.=[是] [乃是]
赞
纠错
猜你喜欢
作梗的韩语翻译
동 (일이 순조롭게 진행되지 않도...作数的韩语翻译
동사 계산하다. (유효하다고) 인...作惜的韩语翻译
형용사 아깝다. 애석하다. 유감스...作礼的韩语翻译
동사 사양하다. 예를 체면을 차...作业小组的韩语翻译
명사 작업조. 작업반. 인민 공...作贼的韩语翻译
☞ 做zuò贼作图的韩语翻译
동사 작도하다. (2) (zuòt...作闷的韩语翻译
동사 속이 언짢아지다. 가슴이 답...作答的韩语翻译
동사 대답하다.作难索谢的韩语翻译
난처하게 만들어 (금품 따위를) 내놓...作文章的韩语翻译
☞ 做文章作记的韩语翻译
동사 표지로 삼다. 표지를 하다.作保见的韩语翻译
보증인과 증인이 되다.作踏的韩语翻译
☞ 糟zāo蹋(3)作馆的韩语翻译
☞ 坐馆作倒了行市的韩语翻译
☞ 做倒了行市作贼心虚的韩语翻译
〔詞組〕 도둑이 제 발 저리다.作恶人的韩语翻译
〔詞組〕 (미움이나 원망을) 받는 자...作鸟兽散的韩语翻译
성어 폄하 황망히 도망하다. 뿔...作恶人(儿)的韩语翻译
원망 받는 자가 되다. 나쁜 사람이 ...