作文章的韩语
拼音:zuò wén zhāng韩语翻译
☞[做文章]分词翻译:
作(zuò)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (마음과 힘 등을) 떨쳐 일어나다. 발분(發憤)하다. 고무(鼓舞)하다. (사람이) 일어나다. 기상하다.2. [동] (어떤 일이나 활동, 행동 등을) (행)하다. 종사(從事)하다. 실행(實行)하다.
[부연설명] ‘作+사물’의 형식으로 씀.
3. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다. 창작(創作)하다.
[부연설명] ‘作+작품’의 형식으로 씀.
4. 〔형태소〕 작품(作品). 저술(著述). 저작(著作).
5. 〔형태소〕 (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 가장(假裝)하다. (고의적으로) …인 체하다.
6. [동] …가 되다. …을 맡다. …을 담당하다. …을 하다. …로 삼다. …로 간주하다. …로 여기다.
[부연설명] 일반적으로 ‘作+직무(職務)’의 형식으로 씀.
7. 〔형태소〕 (어떤 증상이 갑자기) 나타나다. 발생하다. 발작(發作)하다.
* ‘做’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어(成語)에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사(動詞) 뒤에 써서 보어(補語)로 쓰이기도 함.
文章(wén zhāng)的韩语翻译:
[명] 1. 문장(文章). [일반적으로 저작(著作)이나 저술(著述) 등을 가리킴].这是谁写的文章? - 이것은 누가 쓴 문장입니까?她发表了一篇文章。 - 그녀는 문장 한 편을 발표하였다.这篇文章中有错别字。 - 이 문장 중에는 오자(誤字)가 있다.在哪里找到了这篇文章? - 어디에서 이 문장을 찾았습니까?关于这方面的文章很多。 - 이 방면에 관한 문장은 매우 많다.不是所有人都爱看长文章。 - 모든 사람이 다 긴 문장을 즐겨 보는 것은 아니다.这篇文章要表达的是什么? - 이 문장이 나타내려는 것은 무엇입니까?我希望这篇文章能给中国的教育带来一些改变。 - 나는 이 문장이 중국의 교육에 약간의 개혁을 가져다 줄 수 있길 바란다.2. 〔비유〕 내포되어 있는 뜻. 속뜻.他们的话里有文章。 - 그들의 말에는 숨은 뜻이 있다.这一事件背后一定大有文章。 - 이 일의 배후에는 반드시 꿍꿍이가 있을 것이다.3. (일을 할 수 있거나 발휘할 수 있는) 방법(方法). 방책(方策). 생각. 계책(計策).何必对此大做文章? - 이에 대해 방법을 많이 쓸 필요가 있겠는가?还要想到下一战略阶段的文章。 - 다음 전략 단계의 방법을 생각해야 한다.他已经意识到这方面大有文章可做。 - 그는 이미 이 방면에 할 수 있는 방법이 많이 있다는 것을 깨달았다.赞
纠错
猜你喜欢
作馆的韩语翻译
☞ 坐馆作代会的韩语翻译
명 ‘作家代表大会(작가대표대회)’...作答的韩语翻译
동사 대답하다.作用力的韩语翻译
명사 작용력.作官(儿)的韩语翻译
☞ 做官(儿)作善的韩语翻译
동사 선행을 하다. 자선을 행하다...作眉眼的韩语翻译
〔詞組〕 눈짓하다.作保的韩语翻译
동사 보증인이 되다. 보증을 서다...作合的韩语翻译
동사 (주로 혼인 문제에서) 중매...作坊头子的韩语翻译
☞ 作坊作案的韩语翻译
이합동사 (개인이나 단체가) 범죄...作就的韩语翻译
동사 (1) 되다. 만들어지다. 완...作保见的韩语翻译
보증인과 증인이 되다.作速的韩语翻译
부사 속히. 빨리. 「作速动手; ...作气的韩语翻译
동사 기운을 내다. 사기를 올리다...作瘪子的韩语翻译
☞ 嘬zuō瘪子作则的韩语翻译
동사 본보기로 하다. 규범으로 하...作妖的韩语翻译
동사 못된 나쁜 짓을 하다.作古的韩语翻译
동사 문어 완곡 작고하다. 사...作茧自毙的韩语翻译
☞ 作茧自缚