作文章的韩语

拼音:zuò wén zhāng

韩语翻译

☞[做文章]

分词翻译:

(zuò)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 (마음과 힘 등을) 떨쳐 일어나다. 발분()하다. 고무(鼓舞)하다. (사람이) 일어나다. 기상하다.
2. [동] (어떤 일이나 활동, 행동 등을) (행)하다. 종사()하다. 실행()하다.
[부연설명] ‘作+사물’의 형식으로 씀.
3. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다. 창작(作)하다.
[부연설명] ‘作+작품’의 형식으로 씀.
4. 〔형태소〕 작품(作品). 저술(). 저작(著作).
5. 〔형태소〕 (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 가장()하다. (고의적으로) …인 체하다.
6. [동] …가 되다. …을 맡다. …을 담당하다. …을 하다. …로 삼다. …로 간주하다. …로 여기다.
[부연설명] 일반적으로 ‘作+직무()’의 형식으로 씀.
7. 〔형태소〕 (어떤 증상이 갑자기) 나타나다. 발생하다. 발작(發作)하다.
* ‘’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어()에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사() 뒤에 써서 보어(語)로 쓰이기도 함.

文章(wén zhāng)的韩语翻译:

 [명] 1. 문장(). [일반적으로 저작(著作)이나 저술(著述) 등을 가리킴].的文章? - 이것은 누가 쓴 문장입니까?发表文章。 - 그녀는 문장 한 편을 발표하였다.这篇文章错别字。 - 이 문장 중에는 오자()가 있다.哪里了这篇文章? - 어디에서 이 문장을 찾았습니까?关于面的文章很多。 - 이 방면에 관한 문장은 매우 많다.不是所有人看长文章。 - 모든 사람이 다 긴 문장을 즐겨 보는 것은 아니다.这篇文章表达的是什么? - 이 문장이 나타내려는 것은 무엇입니까?希望这篇文章中国教育带来一些改变。 - 나는 이 문장이 중국의 교육에 약간의 개혁을 가져다 줄 수 있길 바란다.2. 〔비유〕 내포되어 있는 뜻. 속뜻.他们的话有文章。 - 그들의 말에는 숨은 뜻이 있다.这一事件背后一定大有文章。 - 이 일의 배후에는 반드시 꿍꿍이가 있을 것이다.3. (일을 할 수 있거나 발휘할 수 있는) 방법(方法). 방책(方策). 생각. 계책().何必大做文章? - 이에 대해 방법을 많이 쓸 필요가 있겠는가?要想战略阶段的文章。 - 다음 전략 단계의 방법을 생각해야 한다.已经意识到这方面大有文章做。 - 그는 이미 이 방면에 할 수 있는 방법이 많이 있다는 것을 깨달았다.
纠错

猜你喜欢

作文章韩语词典 单词乎 m.dancihu.com