日语翻译
〔
副詞〕〈書〉すぐさま.たちどころに.過
去の
事についていうことが
多い.
分词翻译
当(dāng)的日语翻译:
[GB]2117[電碼]3981
(Ⅰ)(1)ふさわしい.
互角である.
(2)
当然…すべきである.
(3)〔
介詞〕…に.…で.…を
前に.できごとが
起きた時・場
所を
表す.
(Ⅱ)(1)
担当する.…になる.
任ずる.
(2)(責任を)
引き
受ける.(資
格・
条件に)
相当する,ふさわしい.
(3)つかさどる.
管理する.
(Ⅲ)〈書〉
先端.
端.
1.ふさわしい.つり
合う.互角
2.当
然~するべきだ.~して当然だ
3.~したとき.~が起こったとき
(
何かが起こった
际の
时と
场所を表す)
4.~になる.
担当する.受け
持つ
5.
责任を引き受ける
6.ふさわしい.
相当する
7.
管理する.
取り
仕切る.
司る
8.
先端.端
9.[
拟声]
重い
金属音.ごおん.があん
[
关](
异)dang4
dang4
1.ちょうどよい
2.~に当たる.~に相当する
3.~であると
见なす.~であると
思う
4.~と思いこむ
5.~が起こったとき
6.
质に
入れる
7.质
草8.质
屋[关](异)dang1
即(jí)的日语翻译:
[GB]2820[電碼]0613
(Ⅰ)(1)
近づく.
接する.ふれる.
(2)つく.
就任する.
(3)その.
今(の).
目前(の).
(4)その場で.その時に.
(Ⅱ)〈書〉
(1)(=
就是)すなわち…である.ほかでもなく…である.書き
言葉に
用い,
判断を表す.
(a)
名詞+“即”+名詞の
形.“即
是”とすることもある.
(b)前の
成分(
多くは名詞)の説
明・
解釈を
行う.前の
成分が複雑な場合は,“即是”または“即是
说”と言い
替えることができる.
(c)“
非(
不)……即……”の形で
二者択
一を表す.“
不是……
就是……”と
同じ.多くは単音節語が組み合わされる.
1.近づく.接する.
触れる
2.就任する.就く
3.
现在の.
目前の
4.その
场で.その时に.即
座に
5.すなわち~である.とりもなおさず
6.すぐに.
直ちに
7.たとえ~でも
8.~であるばかりか(~でもある)
[关]就是/
即使/
即便