单词乎
首页 - 汉日词典 - D字母开头的汉日词条 - 得过来
日语翻译

得过来

拼音de guò lái

日语翻译

(動詞の後にいて)ある経を経てることができること,ある時間・間・数量などの条件であまねくって・いて動することができること,また正常態に戻すことができることなどをす.『発』のあとに目的語がらないとき,“”は軽に発する.⇒ ‐【ˉ不过来

分词翻译

(de)日语翻译:

[GB]2135[電碼]1779
(Ⅰ)〔詞〕(動詞や形容詞の後にい)結程度す補語を導く.(1)「動詞・詞+“得”+形容詞」の形.
(2)「動詞・形容詞+“得”+動詞」の形.補語につ動詞は成分う.
(3)動詞が目的語を伴う場は,的語の後で動詞を繰りさなければならない.
(4)「動詞・形容詞+“得”+4節語」の形.
(5)「形容詞+“得”+“”」の形.

过来(guò lái)的日语翻译:

(ある地点から話しまたは叙述の対かって)やってる.
『発音』間に目的語をかず,動詞に直接つづける場合はと発音する.
----------
複合方向補語“ˉ来”の用法
(1)動詞の後に用いて,動がある経を経てわれてくるじを表す.ただし,たとえば“那个林子穿过来的”(はあのを抜けて来たんです)のようにに経路が具体的にされるとはらず,むしろ経路はされるだけでに問題とはならず,その動作の結果が話し手(の立脚点)の動してくることだけを表すことがい.
(2)転(向きを変える)の作用する動詞(“、反、”など)に用いられると,たとえば“把手翻过来”(手のを返す)のように,その動作によってかが向きを変え自分と向かい合わせになることを表す.
(3)たとえばの調や飾りが傾いたりずれていたりした場合,それを“过来”(っすぐにす)のは,ただ向きが変わるというだけでなく,それが本来正常態(あるいはより良好な状態)に戻ることを表している.この用は,特に間に関して多用される.たとえば,気をった状態から転し識をり戻せば,“他醒过来”(は正気に戻った)であるし,悪習が直れば,“习惯改过来了”(悪い習慣をめた)となる.
やって来る
0
纠错
猜你喜欢
优哉游哉弄虚作假树墩轮轴毛刺
应用推荐