过来的日语

拼音:guò lái 假名【...てくる】

日语翻译:

(ある地点から話しまたは叙述の対かって)やってる.
『発』間に目的語をかず,動詞に直接つづける場はと発音する.----------
複合方向補語“ˉ过来”の用法
(1)動詞の後にいて,動がある経路を経て行われてくるじをす.ただし,たとえば“我那个林子穿过来的”(私はあのを抜けて来たんです)のようにに経路が具体的にされるとはらず,むしろ経路はされるだけでに問題とはならず,その動作の結が話し手(の立脚点)の動してくることだけを表すことがい.
  • 过来/駆けて来る(とんで来る).
  • 过来/伝わって来る.
  • 锦标过来/優勝を奪いって来る.
(2)転(向きを変える)の作用する動詞(“、反、”など)に用いられると,たとえば“把手翻过来”(手のす)のように,その動作によってかが向きを変え自分と向かい合わせになることを表す.
  • 倒过来/さまにする.
  • 你把磨过来/車をこちらへ戻せ(ターンさせろ).
(3)たとえばの調や飾りが傾いたりずれていたりした場合,それを“过来”(っすぐにす)のは,ただ向きが変わるというだけでなく,それが本来正常態(あるいはより良好な状態)に戻ることを表している.この用は,特に人間に関して多用される.たとえば,気をった状態から転し識を取り戻せば,“他过来了”(彼は正気に戻った)であるし,悪習が直れば,“把习惯过来了”(悪い習慣を改めた)となる.
やって来る

分词翻译:

(guò)的日语翻译:

[GB]2593[電碼]6665
(1)(ある場を)る,過ぎる.る.える.通り過ぎる.通過する.場所を表す詞を目的語にとることができる.
(2)(ある時間を)経過する.(時間が)たつ.(ある種のらしを)する.
(3)(からへ)移す.
(4)(ある範囲・限度を)越える.過する.越す.名詞を目的語にとることができる.
(5)(ある処・行為を)通す,経る.

来(lái)的日语翻译:

[GB]3220[電碼]0171
(1)(⇔)(話し手の方に向かって)来る.やって来る.場所を表す語を目的語として後に置くことがある.
注意』“来”は「来る」だけでなく,「行く」の意味にもなる.目ので,「日,私のへいらっしゃい」と誘われたとき,それにえて「ず行きます」とう場合は“我一定来”となる.電話で誘われた場合は“我一定去”となる. また,近い離で「はやくこっちへ来いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“来,就来”となる.つまり“来”は話し手である自の方に近づく場合と,話し手である手を中心としてそこに近づく場合の両方に用いられる.“来”と“去”は,いわば語の come と go の関係にてい
していなかった事物がやってきたことをべるとき,動作の主体は“来”の後に置かれる〕
(2)よこす.来させる.
(3)(問題や事件などが)発する,きる,到来する,やってくる.
来る;こす;来させる
将来;
纠错

猜你喜欢

过来日语词典 单词乎 m.dancihu.com