〔
接続詞〕〈書〉(=
不然)さもなくば.さもないと.でないと.でなかったら.(a)
前の
叙述を
打ち
消し,仮
定の結
果を
表したり,
代案を
引き
出したりする.
- 最好是星期六去,否则就是星期天上午去/土曜日に行くのがいちばんよい,でなければ日曜日の午前だ.(b)後に反語文を置く.
- 他大概已经去广州了,否则为什么没有回电呢?/彼はたぶんもう広州に行ったのだ,でなければどうして返電を打ってこないことがあろうか.(c)“除非……,否则……”“除非……,才……,否则……”の形で.
- 除非考不上大学,否则就不回农村/大学入試に落ちれば別だが,でなければ農村には帰らない.
- 除非考不上大学,才回农村,否则就不回农村/大学入試に落ちた場合に限って農村に帰るが,でなければ農村には帰らない.(d)“否则的话”の形で.
- 看问题必须全面,否则的话,就会有片面性/問題は全面的に見なければならない,そうでなければどうしても一面性を免れない.
『
比較』否则:
不然どちらも
多くの場
合互いに
言い
替えられるが,
代案を
引き
出す場
合に,“
不然”が“
再不然”“
要不然”とすることができるのに対し,“否则”は“
再否则”とか“
要否则”とすることができない.