前(qián)的日语翻译:
[GB]3916[電碼]0467
(Ⅰ)〔
方位詞〕
(1)(⇔
后)(
空間的に)前(の).
正面(の).
(2)(⇔后)(時間的に)前(の).
以前(の).かつての.
昔(の).
(3)(⇔后)(順
序的に)前の.
先の.先頭の.
(4)
未来(の).
将来(の).
(Ⅱ)〈書〉進む.前進する.
----------
1.(
时间的に)先.前.
以前(の)
2.(
空间的に)前.
正面(の)
3.(
顺序が)前の.
先头の.先の
4.
未来(の).
将来(の)
5.
进む.
前进する
言(yán)的日语翻译:
[GB]4952[電碼]6056
(1)言葉.
(2)言う.
(3)
字.詩
句や書
物などの字
数.
(4)〈
姓〉言[げん・ごん]・イエン.
言う;話す
言葉;話
不(bù)的日语翻译:
[GB]1827[電碼]0008
(Ⅰ)〔
副詞〕
(1)(単
独で
用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞・
形容詞または
一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ
—不......,未......
搭(dā)的日语翻译:
[GB]2078[電碼]2290
(1)
架けわたす.組み
立てる.しつらえる.
(2)(
柔らかいものを
上に)かける,ひっかける,かぶせる.
(3)
接触する.つながる.
重なる.くっつく.
(4)つけ
加える.
(5)(
二人以上の人がものを
支えるようにして
地面より
少し
高く)
持ち上げる,持ち運ぶ.
1.(バスや
船などに)
乘る.乘せる
2.
组み立てる.かけわたす
3.かける.かぶせる
4.つながる.かさなる.くっつく
5.
付け加える
6.(二人以上で)持ち上げる.持ち
运ぶ
后(hòu)的日语翻译:
[GB]2683[電碼]0683(“後”の『GB』は6565)
(Ⅰ)(1)〔
方位詞〕(a)(空間的に)後ろ(の).
(2)後継ぎ.
子孫.
(Ⅱ)(1)
妃[きさき].
帝王の正
妻.
(2)
上古に
君主をさした.
(3)〈姓〉后[こう]・ホウ.“後”とは別の姓.
----------
方位詞“后”の用い方△
(1)単独で用いる(“前”と
呼応させて用いる.慣用的
表現が
多い).
(2)
介詞(“
向、
朝、
往、
在、
由”)+“后”の
形.
後継ぎ;子孫
後ろ;後
遅れる
后;
帝后の妻
语(yǔ)的日语翻译:
[GB]5179[電碼]6133
(1)言葉.言語.
(2)言う.話す.
(3)ことわざ.
成句.
(4)言葉の
代わりに用いる
意志伝達
手段.
『異読』【语】
言葉;話