日语翻译
(1)
嫌だ.愛
想が
尽きる.
(2)(
事柄・
状態を)
嫌う,
嫌がる.
(3)
面倒だ.わずらわしい.
始末に負えない.
『
比較』讨厌:
厌恶(1)“讨厌”は
嫌いということで,それほど強い調
子をもつわけではないが,“
厌恶”はさらに
反感を
抱いていることも
表し,調
子が強く,
感情を
表に
出した
表現である.
(2)“讨厌”には
形容詞と動詞としての
用法があるのに対し,“
厌恶”には動詞としての
用法しかなく,“
这病真厌恶”とはいえない.
『
比較』讨厌:
厌烦(1)“讨厌”は
嫌いということで,調
子はそれほど強いわけではない.“
厌烦”には「うんざりする」の
意味もあり,調
子が強い.
(2)“讨厌”は
人に対しても
物に対しても
用いるが,“
厌烦”は
普通,
物に対してしか
用いない.
;
嫌らしい
分词翻译
讨(tǎo)的日语翻译:
[GB]4454[電碼]6062
(1)討つ.討
伐する.
征伐する.
非難する.
(2)
取り
立てる.
求める.
要求する.
(3)めとる.
(4)(
感情・
状態を)
招く.…される.
(5)
深く
研究する.
究める.
征伐する
探究する;
要求する
厌(yàn)的日语翻译:
[GB]4965[電碼]0630
(1)満
足する.
十分だと
感じる.
(2)飽きる.
(3)
嫌う.
憎む.
嫌う;憎む;厭がる