无(wú)的日语翻译:
[GB]4662[電碼]2477
(1)(⇔
有)ない.
存在しない.無.
(2)〈書〉…しない.
(3)(=
无论)…にかかわらず.…を
区別せず.
(4)(=
毋)なかれ.…するな.
(5)〔
接頭語〕
存在しないことを
表す.
『異読』【无】
1.ない.存在しない
2.~しない
3.~に
关わらず
4.~するなかれ.~するな
mo2
关
连语句参照[关](
异)wu2
南无家(jiā)的日语翻译:
[GB]2850[電碼]1367
(1)
家庭.
一族.一家.
(2)(場
所としての)家.(広く)
勤め
先.職場.
『
日中』
中国語の“家”は
建物としての「家」をさすことはあまりなく,「家を建てる」は
普通“
盖房子”という.
名刺などに“
单位”(勤務先)と対
称して“家”(
自宅)と
刷り込まれていることもある.
(3)〈謙〉(
他人に対して)
自分の
家族のうちの
目上の
人物を
言うときに
用いる.
(4)(⇔
野)飼っている.飼
育することができる.
(5)〈
方〉飼いならしてある.
(6)〔
量詞〕家
庭や
商店・
企業を
数える.
家庭;家;家
可(kě)的日语翻译:
[GB]3141[電碼]0668
(Ⅰ)〔
助動詞〕
(1)(=
可以)(許
容と
可能を表す)…してよろしい.…することができる.
主として書き言葉で用いるが,対になる
反対の
意味の言葉が続くものは話し言葉でも用いられる.
(2)…する値
打ちがある.…するだけのことはある.…すべきである.
多くは“可”+動詞+“的”の
形をとる.
(Ⅱ)〔
副詞〕
(1)自
分の
感想を気
持ちを込めて聞き
手に伝えるときに用いる.
(a)強く発
音する.
程度の
高いことを強調し,時にはやや誇張を
含む.
文末にはよく“
啦 la 、
呢、
了”などを
伴う.
(b)とうとう.ついに.どうやら.
望んでいたことが実現し,まあよかったという気持ちを表す.
必ずしも強く読まない.
(c)とても.すごく.“可
真”の形で用いることも多い.後に続く
形容詞を強調する.強く読まない.
;;;
一体;;誠に;
全く
归(guī)的日语翻译:
[GB]2573[電碼]2981
(1)〈
旧〉
嫁ぐ.嫁に
行く.
(2)帰る.
(3)
返る.戻る.
(4)帰する.まとめる.
赴く.
集まる.
(5)…に
属する.…に帰属する.
(6)〔
介詞〕…が…することにする.…が…することになっている.
1.嫁ぐ.嫁に行く
2.归る
3.
戾る.返る
4.まとめる.集まる
5.~に属する.~に
归属する
6.~が~することにする.~が~することになっている
7.~にとどめる.~に
终わる
8.
姓[关]
由