无家可归的韩语
拼音:wú jiā kě guī韩语翻译
〔성어〕 1. 돌아갈 집이 없다.
2. 도처를 유랑하여 몸을 기댈 곳이 없다.
- 他们怎么沦落为无家可归? - 그들은 어떻게 떠돌이로 전락했습니까?
- 这些无家可归的孩子乞讨为生。 - 돌아갈 집이 없는 이 아이들이 구걸하며 생활하다.
- 她又收留了一些无家可归的老人。 - 그녀는 또 돌아갈 집이 없는 몇몇 노인들을 떠맡았다.
- 我们应该主动关心这些无家可归者。 - 우리는 반드시 돌아갈 집이 없는 몇몇 사람들에게 자발적으로 관심을 가져야 한다.
- 我们为无家可归者捐赠了约2000套服装。 - 우리는 돌아갈 집이 없는 사람들을 위해 약 2000벌의 옷을 증정했다.
分词翻译:
无(wú)的韩语翻译:
1. [동] 없다.2. 〔형태소〕 …이 아니다. …하지 않다.
3. [접속] …을 논의할 것도 없이. …을 막론하고. …을 따져 말할 나위도 없이. …에 관계없이.
4. [부] (어떤 일에 대한 금지나 충고로) …하지 마라. …해서는 안 된다.
[부연설명] ‘毋’의 뜻과 동일함.
5. [명] 성(姓).
家(jiā)的韩语翻译:
1. [명] 가정(家庭). 집안.2. [명] 집.
3. [명] 부대(部隊)나 기관(機關)에 소속된 사람(또는 직원)이 업무를 보는 장소.
4. 〔형태소〕 …가(家). [어떤 업계에서 경영하는 사람이나 어떤 신분을 가진 사람].
[부연설명] 주로 조기백화(早期白話)에 많이 보이며, 접미사로 쓰임.
5. 〔형태소〕 어떤 전문적인 학식을 가졌거나, 어떤 전문적인 활동에 종사하는 사람.
[부연설명] 접미사로 쓰임.
6. 〔형태소〕 …가(家). 학파(學派).
[부연설명] 춘추전국시대(春秋戰國時代)의 학파를 전문적으로 가리키는 접미사로 쓰임.
7. 〔형태소〕 상대하고 있는 양쪽 가운데에서의 한쪽.
8. 〔형태소〕 〔겸양어〕자기 집안의 손윗사람을 남에게 칭할 때 쓰임.
9. 〔형태소〕 (야생에서 자라는 것이 아닌) 집에서 사육(飼育)하다. 집에서 기르다.
10. [형] 〔방언〕 (동물을 집에서 사육한 후) 길들이다.
11. [양] 가정(家庭)이나 기업(企業),가게 등을 셀 때 쓰임.
12. [명] 성(姓).
可(kě)的韩语翻译:
1. [동] 동의(同意)를 나타냄.2. [조동] 허가 또는 가능을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可以’와 같음.
3. [조동] 어떤 가치나 의의가 있음을 나타냄.
※ 주의.
① 주로 단음절 동사와 결합하여 쓰임.
② ‘可’가 피동적인 작용을 나타내면, 전체 조합은 형용사의 성질을 띰.
위의 세 문장에서 ‘可’가 피동적인 작용을 나타내기 때문에 ‘可爱’、‘可靠’、‘可贵’ 등은 형용사의 성질을 띠게 됨.
③ 오직 ‘可怜’의 경우만 ②의 경우와 다름. ‘可怜’이 피동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 형용사의 성질을 띄게 되고, ‘可怜’이 주동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 동사의 성질을 띠게 됨.
4. [부] 〔書面語〕 대략. 대충. 얼추.
5. [개] 〔방언〕 가능한 한. 최대한으로. [어떤 범위 안에서 최대한도에 다다름을 나타냄].
6. 〔형태소〕 〔조기백화〕 (병이) 낫다. 완쾌되다.
7. [접속] 역접의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可是’와 같음.
8. [부] 강조를 나타냄.
9. [부] 반문(反問)하는 구절(句節)에 쓰여 반문(反問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
10. [부] 의문문(疑問文)에 쓰여 의문(疑問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
11. [동] 적당하다. 알맞다. 적절하다.
12. [명] 성(姓).
归(guī)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 돌아가다.2. 〔형태소〕 돌려주다.
3. 〔형태소〕 한곳으로 쏠리다. 향하다.
4. [개] …이. …가. [어떤 일이나 동작이 누구의 직책에 속하는지를 표시함].
[부연설명] ‘归’의 개사 용법은 모두‘由’로 바꾸어 쓸 수 있음.
5. [동] (누구의 소유에) 속하다.
[부연설명] 반드시 목적어를 가져야 함.
6. [동] 같은 동사 사이에 쓰여 동작이 아직 상응하는 결과를 이끌어내지 못함을 표시함.
7. 〔형태소〕 【수학】 (수판에서 한 자릿수의) 나눗셈.
8. [명] 성(姓).
![](/images/zang.png)
![](/images/jiucuo.png)
猜你喜欢
无依无靠的韩语翻译
성어 의지할 데가 하나도 없다. ...无差的韩语翻译
틀림 없다. 잘못이 없다. 차이가 없...无缘无故的韩语翻译
성어 (1) 전혀 관계가 없다. (...无轨的韩语翻译
형 1. 무궤도(無軌道)의. 궤도...无恒的韩语翻译
형용사 항심(恒心)이 없다. 끈기...无过不及的韩语翻译
많지도 않고 적지도 않다.无往不是的韩语翻译
성어 가는 곳마다 …이 아닌 것이...无私无偏的韩语翻译
성어 어느 쪽에도 기울어지지 않다...无的放矢的韩语翻译
〔성어〕 1. 과녁 없이 활을 마구 ...无廉无耻的韩语翻译
〔詞組〕 염치를 모르고 뻔뻔스럽다. ...无主企业的韩语翻译
명 상부의 간섭과 통제가 적어서 ...无人飞机的韩语翻译
명사 무인 비행기.无须乎的韩语翻译
부 (…할) 필요가 없다.= 无须...无彩色影片的韩语翻译
동사 〈연극〉 흑백 영화. = 黑白...无梁殿的韩语翻译
명 중국지명 랴오닝성(辽宁省)에...无业的韩语翻译
형용사 (1) 무직이다. 직업이 없...无尽极的韩语翻译
형 끝이 없다. 한(限)이 없다....无足的韩语翻译
부 〔書面語〕 …할 만한 게 못 ...无谓的韩语翻译
형용사 (1) 의미 가치 가 없다....无的怨的韩语翻译
탓할 바가 못 되다. 원망할 바가 못...