不单是的韩语
拼音:bù dān shì韩语翻译
[접속] …뿐 아니라.=[不单]
- 我们所说的质量,不单是指工业产品的质量,它还包括政府职能部门的公共服务质量。 - 우리가 말하는 품질은 공업 제품의 품질을 가리킬 뿐 아니라 정부 직책 기능 부서의 공공 서비스 품질도 포함한다.
- 他们以法律为业,法律不单是他们谋生的条件,而且是他们安身立命的根本。 - 그들은 법률로써 업을 삼고 있지만, 법률은 그들이 생계를 꾸리는 조건일 뿐만 아니라, 그들이 몸과 마음을 기대는 근본이기도 하다.
分词翻译:
不单(bù dān)的韩语翻译:
[접속] …뿐 아니라.[부연설명] ‘不单是’의 형태로 자주 쓰임.
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
不睬的韩语翻译
동사 거들떠보지도 않다. 상대하지...不屈不挠的韩语翻译
〔성어〕 한 번 먹은 마음이 흔들리거...不是玩儿的的韩语翻译
〔口語〕 어린애 장난이 아니다. 경시...不碍的韩语翻译
지장이 없다. 아무래도 좋다. 틀림없...不白之冤的韩语翻译
성어 억울한 누명. 「他一直蒙受了...不入耳的韩语翻译
귀에 거슬리다. = 不中zhōng听不够意思的韩语翻译
불충분하다. 하찮다. 마음에 차지 않...不意的韩语翻译
접속 뜻밖에. 의외로. 부연설명 ...不可名状的韩语翻译
성어 형언할 수 없다. 말로 표현...不得意的韩语翻译
뜻을 얻지 못하다. 마음먹은 대로 되...不下去的韩语翻译
…해 나갈 수 없다. 어떤 일을 지...不衫不履的韩语翻译
성어 (1) 장삼도 입지 않고 신발...不堪的韩语翻译
1. 동 견딜 수 없다. 참을 수...不疼不痒的韩语翻译
☞ 不痛不痒不知好坏的韩语翻译
☞ 不知好歹不测的韩语翻译
1. 형 예측할 수 없는. 헤아릴...不足为据的韩语翻译
〔성어〕 근거(根據)로 삼을 수 없다...不敏的韩语翻译
형용사 불민하다. 어리석다. 둔하...不在理的韩语翻译
〔詞組〕 불합리하다.我说得不在理吗?&...不是…就是的韩语翻译
…이 아니면 …이다. …이든가…이든가...