不像话的韩语
拼音:bù xiàng huà韩语翻译
1. 말이 되지 않다. [말과 행동이 합리적이지 못하여 받아들일 수 없음을 뜻함].[부연설명] 중국에서도 많은 사람들이 ‘不象话’로 쓰고 있으나, ‘不像话’가 옳은 표기임.真不像话了! 难道有钱就了不起。 - 정말 말도 안 돼! 그래 돈 좀 있으면 그렇게 대단해!太不像话啦!这些人的做法与偷盗有何区别。 - 너무 말도 안 된다. 이 사람들이 하는 짓이 도둑놈들과 뭐가 다르겠어!这种行为真不像话。 - 이런 행위는 정말 말 같지도 않다.你这么做也太不像话了吧! - 네가 이렇게 하는 것도 정말 말이 되지 않는 것 아니니!把别人的东西占为己有,这也太不像话了。 - 다른 사람의 물건을 빼앗아 자기 것으로 하는 것도 말이 말이 되질 않는다.这件事情你处理得太不像话了。 - 이 일은 네가 말도 안 되게 처리했다.2. (형용할 수 없을 정도로) 나쁘다.这间房子实在是赃得不像话。 - 이 집은 정말 말도 안 되게 더럽다.这杯咖啡实在是苦得太不像话了。 - 이 커피는 정말 말도 안 되게 쓰다.分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
像话(xiàng huà)的韩语翻译:
[형용사] (말이나 행동이) 이치에 맞다. 말이 되다. [주로 반어 혹은 부정적 형태로 쓰임] 「不像话; 말도 되지 않다. 터무니없다. 엉터리다」 「大家都忙, 就我在家休息, 像话吗?; 모두가 다 바쁜데 나 혼자 집에서 쉬다니, 말이나 되냐?」 =[象话] [象事(1)] →[像样(儿)]![](/images/zang.png)
![](/images/jiucuo.png)
猜你喜欢
不论的韩语翻译
1. 접속 …하든지 간에. 조건...不成问题的韩语翻译
〔詞組〕 문제가 되지 않다.双方的重组...不分皂白的韩语翻译
〔성어〕 흑백을 구별하지 않다. 시비...不祧之祖的韩语翻译
성어 (1) 어떤 일을 창시하여 존...不多的韩语翻译
(1) 꼴좋다. 싸다. (2) (bù...不置的韩语翻译
동사 문어 (…해) 마지않다. ...不价的韩语翻译
감탄사 아냐. 아니(요). 상대...不三不四的韩语翻译
성어 (1) (인품 등이) 너절 비...不分主从的韩语翻译
성어 주인과 종자(從者)의 구별이...不育风的韩语翻译
명사 출산 기피 풍조.不急(于)的韩语翻译
(…에) 서두르지 않다. 조급하게 …...不科学的韩语翻译
형 비과학적이다.他的赛程太过于密集...不倦的韩语翻译
동사 문어 권태를 느끼지 않다....不自然的韩语翻译
〔詞組〕 부자연스럽다. 어색하다.这些...不要脸的韩语翻译
〔詞組〕 〔욕설〕 부끄러움을 모르다....不计的韩语翻译
동사 문어 헤아리지 않다. 문제...不支的韩语翻译
동 지지할 수 없다. 지탱할 수 ...不待见的韩语翻译
싫어하다. 미워하다. 「他不待见这个孩...不理的韩语翻译
동사 방임하다. 무시하다. 상대 ...不拘一格的韩语翻译
성어 하나의 격식에 구애되지 않다...