不速之客的韩语
拼音:bù sù zhī kè韩语翻译
【성어】 불청객(不請客). 「不知道你今天请客, 我闯chuǎng来作不速之客了; 네가 오늘 손님을 초대하고 있다는 것을 모르고 갑자기 찾아와서 불청객이 되고 말았다」分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
速(sù)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 빠르다. 신속(迅速)하다.2. 〔형태소〕 속도(速度).
3. [명] 성(姓).
之(zhī)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식.
客(kè)的韩语翻译:
1. [명] 손님. 내빈(來賓).↔[主]2. 〔형태소〕 여객(旅客). 여행자.
3. 〔형태소〕 (외지에) 기거(寄居)하다. (외지로) 이사 가다.
4. 〔형태소〕 객상(客商). 행상(行商). 여상(旅商).
5. 〔형태소〕 (영업 장소의) 고객(顧客). 손님.
6. 〔형태소〕 객(客). [각지를 돌아다니면서 어떤 일에 종사하는 사람의 호칭].
7. 〔형태소〕 외부에서 온. [자신의 지역이 아니거나 자신의 회사가 아니거나 자신이 종사하는 업계가 아님을 나타냄].
8. 〔형태소〕 객관적인.
9. [양] 〔방언〕 분. [음식이나 음료 등의 몫이 되는 분량을 셀 때 쓰는 단위].
10. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
不下去的韩语翻译
…해 나갈 수 없다. 어떤 일을 지...不甘寂寞的韩语翻译
성어 적막하게 있으려 하지 않다....不成文法的韩语翻译
명사 〈법학〉 불문법(不文法). ↔...不平则鸣的韩语翻译
〔성어〕 불공평한 일에 대해서 분개함...不下怀(儿)的韩语翻译
(아이들이) 부모의 품에서 떨어지지 ...不规则的韩语翻译
명사 불규칙. 「不规则动词; 불규...不成想的韩语翻译
미처 생각하지 못하다. = 不承望不分畛域的韩语翻译
〔詞組〕 경계를 구분하지 않다.人们对...不再的韩语翻译
〔詞組〕 더 이상 …하지 않다. 더는...不若的韩语翻译
☞ 不如不费之惠的韩语翻译
손쉽게 베풀 수 있는 은혜. 자그마한...不由人的韩语翻译
☞ 不由自主不分主从的韩语翻译
성어 주인과 종자(從者)의 구별이...不得哥儿们的韩语翻译
북경어 (자기의 행동 등이 좋지 ...不扩散核武器条约的韩语翻译
명 정치 핵확산금지조약(核擴散...不可救药的韩语翻译
〔성어〕 구할 약이 없다.= 没可救药...不遑的韩语翻译
동사 문어 시간이 없다. 겨를이...不相能的韩语翻译
형용사 불화(不和)하다. 사이가 ...不弱于的韩语翻译
(…보다) 못하지 않다. (…보다) ...不祥的韩语翻译
형 불길(不吉)하다.乌鸦的叫声是不...