不成想的韩语
拼音:bù chéng xiǎng韩语翻译
미처 생각하지 못하다. =[不承望]分词翻译:
不成(bù chéng)的韩语翻译:
1. [동] 안 되다.=[不行] 不系腰带可不成。 - 허리띠를 매지 않으면 절대 안 된다.这可不成,希望有关部门尽快处理。 - 이것은 절대 안 되니 관련 부서에서 조속히 처리하시기 바라요.2. [형] 좋지 않다. 나쁘다.=[不行] 3. [조] 구절 끝에 쓰여 추측이나 반문의 어기를 나타냄.[부연설명] 앞에 주로 ‘莫非’、 ‘难道’ 등이 쓰여 서로 어울림.难道让我催他不成? - 설마 나더러 그를 재촉하라는 거야?莫非她也喜欢上我不成? - 설마 그녀도 나를 좋아하게 된 거야?想(xiǎng)的韩语翻译:
1. [동] 생각하다. 사색(思索)하다.[부연설명] ‘想+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起'、 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 회상(回想)하다. [지난 일을 돌이켜 생각하는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下'、 ‘次’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 예측(豫測)하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 앞뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [조동] …하려고 하다. …할 작정이다. …하길 바라다.
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] 그리워하다. 생각하다. 그리다. 걱정하다.
[부연설명] ‘想+사람/장소’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] 생각하고 있다. 확실히 기억해 두다. 잊지 않다.
[부연설명] ‘想+着+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘着’ 이외에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
赞
纠错
猜你喜欢
不塞不流的韩语翻译
〔성어〕 1. 막지 않으면 흐르지 않...不合台的韩语翻译
방언 맞지 않다. 화목하지 않다....不离气儿的韩语翻译
부사 방언 부단히. 끊임없이. ...不出所料的韩语翻译
〔성어〕 예상했던 대로다. 추측한 것...不成器的韩语翻译
〔비유〕 그릇이 되지 못하다. 인재가...不搭不理的韩语翻译
〔詞組〕 거들떠보지 않다. 상대하지 ...不争气的韩语翻译
형용사 무기력하다. 변변치 않다....不仅的韩语翻译
1. 부 넘게. …뿐은 아니다. ...不带音的韩语翻译
명 언어 무성음(無聲音). ...不耻下问的韩语翻译
성어 자기보다 아랫사람에게 물어 ...不容分说的韩语翻译
〔성어〕 변명하지 못하게 하다. 둘러...不起眼(儿)的韩语翻译
방언 눈에 띄지 않다. 남의 주의...不起劲的韩语翻译
흥이 나지 않다. 열의가 없다. 마음...不问青红皂白的韩语翻译
〔성어〕 〔비유〕 불문곡직(不問曲直)...不请自来的韩语翻译
〔詞組〕 청하지 않았는데 스스로 오다...不暇的韩语翻译
동사 뒤에 쓰여 ‘…할 겨를이 없다’...不入耳的韩语翻译
귀에 거슬리다. = 不中zhōng听不比的韩语翻译
동사 (1) …의 비교가 되지 않다...不少于的韩语翻译
〔詞組〕 …보다 적지 않다.这个公厕白...不假辞色的韩语翻译
성어 사정없다. 체면을 돌보지 않...