吃得消的韩语

拼音:chī de xiāo

韩语翻译

소화해 낼 수 있다. 버틸 수 있다. 감당해 낼 수 있다. 참을 수 있다. 「高空飞行, 身体实才吃得消; 고공비행은 몸이 튼튼해야만 감당해 낼 수 있다」 ↔[吃不消]

分词翻译:

(chī)韩语翻译:

 1. [동] 먹다. …에서 먹다.
[부연설명] ① 목적어가 대부분 고체로 된 음식물이지만, ‘’(젖)와 ‘’(약) 등의 액체는 ‘吃’를 써서 표현할 수 있음. ② ‘吃+음식물/장소’의 형식으로 씀.
2. [동] (어떤 것에 의지하여) 생활하다.
3. [동] (액체를) 먹다. 빨아들이다. 흡수(吸收)하다.
4. [동] (군사나 장기, 바둑 등에 쓰여) 따먹다. 전멸()시키다. 모두 없애다.
5. [동] (고통, 상하이, 손해, 슬픔 등을) 감당하다. 이겨내다. 참다.
6. [동] 당하다. 받다.
[부연설명] ① 피동()의 뜻을 나타냄. ② 주로 뜻하지 않거나 여의치 못한 것에 쓰임.
7. 〔형태소〕 (힘이나 정력 등을) 소모하다. 쓰다.
8. [개] 〔조기백화〕 …에게 …을(를) 당하다.
9. 〔형태소〕 말을 더듬다.

(de)的韩语翻译:

[조] 1. 동사 뒤에 쓰여 가능(可能), 허락을 표시함. [가능보어로서의 역할을 뜻함].
① ‘동사+得’의 형식. [동사는 단음절이어야 하며, 부정(否定) 형식은 ‘得’ 앞에 ‘’를 붙이며, 이때는 동사가 꼭 단음절이 아니어도 됨].
[부연설명] 이 형식에서 쓰이는 동사는 일반적으로 피동의 뜻을 가지고 있음.
② 동사와 보어() 사이에 쓰여 가능()을 표시함.
[부연설명] 부정 형식은 ‘得’를 ‘不’로 바꾸면 됨. ☞ ‘’, ‘做不到’, ‘听不懂
2. ‘동사/형용사+得+보어’의 형식으로 써서, 결과 또는 정도(程度)를 표시하는 보어를 연결시키는 역할을 함. [정도보어로서의 역할을 뜻함].
[부연설명] ① 동사는 중첩할 수 없음. ② ‘’、 ‘’、 ‘’를 붙일 수 없음.
① 부정() 형식은 ‘得’ 뒤에 ‘不’를 붙임.
② 동사와 목적어로 이루어진 구조에서 정도보어 ‘得’를 가질 때는 동사를 중복해야 함.
③ ‘동사/형용사+得+동사’의 형식일 경우, ‘得’ 뒤에는 동사 하나만 있으면 안 됨.
④ ‘형용사+得’의 형식을 써서, 정도가 매우 세거나 높음을 나타냄.
3. 〔조기백화〕 동사 뒤에 쓰여 동작이 이미 완성되었음을 표시함.

(xiāo)的韩语翻译:

1. [동] 소실(消失)하다. 사라지다. 없어지다.
2. [동] 사라지게 하다. 없어지게 하다. 소실(消)되게 하다.
3. 〔형태소〕 (시간을) 보내다. 지내다. 소모(消耗)하다. 하는 일 없이 세월을 보내다. 소일(消)하다.
4. [동] 필요로 하다. 요구(要求)하다. 수요(需要)하다.
[부연설명] 앞에 항상‘不’、‘’、‘’ 등을 붙여 씀.
5. [명] 성().
纠错

猜你喜欢

吃得消韩语词典 单词乎 m.dancihu.com