吃利生活者的韩语

拼音:chī lì shēng huó zhě

韩语翻译

[명사] 고리대금업자.

分词翻译:

(chī)韩语翻译:

 1. [동] 먹다. …에서 먹다.
[부연설명] ① 목적어가 대부분 고체로 된 음식물이지만, ‘’(젖)와 ‘’(약) 등의 액체는 ‘吃’를 써서 표현할 수 있음. ② ‘吃+음식물/장소’의 형식으로 씀.
2. [동] (어떤 것에 의지하여) 생활하다.
3. [동] (액체를) 먹다. 빨아들이다. 흡수(吸收)하다.
4. [동] (군사나 장기, 바둑 등에 쓰여) 따먹다. 전멸()시키다. 모두 없애다.
5. [동] (고통, 상하이, 손해, 슬픔 등을) 감당하다. 이겨내다. 참다.
6. [동] 당하다. 받다.
[부연설명] ① 피동()의 뜻을 나타냄. ② 주로 뜻하지 않거나 여의치 못한 것에 쓰임.
7. 〔형태소〕 (힘이나 정력 등을) 소모하다. 쓰다.
8. [개] 〔조기백화〕 …에게 …을(를) 당하다.
9. 〔형태소〕 말을 더듬다.

(lì)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 날카롭다. 예리하다.↔[
2. 〔형태소〕 이롭다. 편리하다. 순조롭다.
3. 〔형태소〕 이익(利).↔[] [
4. [명] 이윤(利). 이자(利). 변리(利).
5. 〔형태소〕 이롭게 하다.
6. [명] 성().

生活(shēng huó)的韩语翻译:

 1. [동] 생활하다.[부연설명] ‘사람+’의 형식으로 쓰이며 앞에 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등을 붙여 쓸 수 있음.日常生活。 - 일상생활.生活有些枯燥。 - 생활이 약간 무미건조하다.和他的女朋友一起生活几年。 - 그는 그의 여자 친구와 몇 년 동안 함께 생활했었다.根本勇气再生下去。 - 그녀는 전혀 다시 계속 생활해 나갈 용기가 없었다.自从人生白发渐渐开始头发脱落地方。 - 두 사람이 같이 생활한 후부터 더우원타오의 흰 머리카락이 점점 검게 변했고, 머리카락이 빠진 곳에도 머리카락이 자라났다.2. [동] (죽지 않고) 살아남다. 생존(生存)하다.[부연설명] ‘사람/동물+生活’의 형식으로 쓰임.生活在海底动物。 - 이것은 바다 밑바닥에서 사는 동물이다.脱离社会不能生活。 - 사회를 떠나서 혼자 생존할 수 없다.有了空气人和才能生活下来。 - 공기가 있어야만 사람과 동물이 생존할 수 있다.金枪鱼是一生活在海洋100—400米名贵鱼类。 - 참치는 해양 100~400미터의 수심에 생존하는 많이 알려진 진귀한 어종이다.3. [명] 생활. 생계. 살림. [의식주(衣食住) 방면의 상황].二手交易成为人们改善生活环境一个重要手段。 - 오래된 집의 거래는 이미 사람들이 생활 환경을 개선하는 데 중요한 수단이 되었다.4. [명] 생활. 일. [공업, 농업, 수공업 등의 일].生活。 - 일이 바쁘다.

(zhě)的韩语翻译:

1. [조] 형용사, 동사 또는 형용사성 사조(), 동사성 사조 뒤에 쓰여 이런 속성을 가지고 있거나, 이 동작을 하는 사람 또는 사물을 표시함.
2. [조] ‘工作’이나 ‘主义’ 뒤에 쓰여, 어떤 일에 종사하거나 어떤 주의를 신봉하는 사람임을 나타냄.
3. [조] 〔〕 ‘’、 ‘’ 등과 같은 수사(詞)와 ‘’、 ‘后’ 등과 같은 방위사(方位詞) 뒤에 쓰여 위의 글에서 말한 것을 가리키는 작용을 함.
4. [조] 〔書面語〕 단어, 사조(詞組), 단문 뒤에 쓰여, 잠시 쉬어 주는 작용함.
5. [조] 구절 끝에 쓰여 바람이나 명령의 어기(語)를 나타냄.
6. [대] 〔조기백화〕 현대 중국어의 ‘这’와 같음.
7. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

吃利生活者韩语词典 单词乎 m.dancihu.com