吹气冒烟儿的韩语

拼音:chuī qì mào yān ér

韩语翻译


(1) 성이 나서 눈을 부라리며 씨근거리다. =[吹胡子]
(2) ☞[吹牛]

分词翻译:

(chuī)韩语翻译:

[동] 1. (입술을 오무리고 힘껏) 불다.
2. (입으로 불어서 악기 등을) 연주하다.
3. (바람이나 기류 등이) 불다. 흐르다.
4. 큰소리를 치다. 허풍을 떨다. 떠벌리다.
[부연설명] 주로 구어()에서 쓰임.
5. (정도 이상으로 매우) 칭찬하다. 치켜세우다.
6. 〔口語〕 (일이나 우정 등이) 깨지다. 틀어지다. 실패하다.

(qì)的韩语翻译:

1. [명] 기체().=[
2. [명] 공기(氣). 대기(氣).=[炁] 
3. [명] 호흡(呼吸). 숨(결).=[炁] 
4. 〔형태소〕 (자연계의 춥고 덥거나 맑고 흐린) 현상. 기후.=[炁] 
5. 〔형태소〕 냄새.=[炁] 
6. 〔형태소〕 (사람의) 정신 상태.=[炁] 
7. 〔형태소〕 기세(氣).=[炁] 
8. 〔형태소〕 (사람의) 기풍(氣). 습성. 태도.=[炁] 
9. [동] 노하다. 성내다. 화내다.
[부연설명] ‘사람+气’의 형식으로 씀. ① 뒤에 일반적으로‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사()와 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.=[炁] 
10. [동] 화나게 하다. 성나게 하다.
[부연설명] ‘气+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来下去回去回来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞)를 붙여 쓸 수 없음.=[炁] 
11. 〔형태소〕 학대(). 푸대접. 억압(). 구박().=[炁] 
12. [명] 【중국의학】 원기(氣). [인체의 각 기관이 제 기능을 발휘할 수 있도록 하는 원동력].=[炁] 
13. 〔형태소〕 【중국의학】 어떤 병의 증상.=[炁] 
14. [명] 성().

冒烟(mào yān)的韩语翻译:

[동사]
(1) 연기가 나다.
(2)【비유】 극도에 달하다. 죽을 지경이다. 「缺德的; 가장 부도덕한 것」 「嗓子得直冒烟; 목이 말라서 죽을 지경이다 =眼儿冒烟」
(3)【방언】 화내다. 「冒烟, 追问说的; 그는 이 말을 듣자 화를 내면서 누가 말했는지 따져 물었다」

(ér)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.
2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.
纠错

猜你喜欢

吹气冒烟儿韩语词典 单词乎 m.dancihu.com