打不成米, 连口袋都丢了的韩语
拼音:dǎ bù chéng mǐ lián kǒu dài dū diū liǎo韩语翻译
【속담】 쌀은 사지도 못하고, 자루마저 잃어버리다; 일은 이루지도 못하고 오히려 손해를 보다. =[打不成米, 把口袋丢了]分词翻译:
打(dǎ)的韩语翻译:
1. [동] (손이나 기구를 써서 물체를) 치다. 두드리다. 때리다.2. [동] (그릇, 알 등이 부딪혀) 깨지다. 부서지다. 깨뜨리다. 부수다.
[부연설명] 사물이 주어가 되면 의미상의 피동문이 됨.
3. [동] 구타하다. 싸우다.
4. [동] 남과 교섭하는 행위가 발생하다.
5. [동] 짓다. 세우다. 건조하다. 축조하다. 쌓다.
6. [동] (기물, 식품 등을) 제조하다. 만들다.
7. [동] 저어서 섞다.
8. [동] 묶다. 싸다. 꾸리다.
9. [동] (옷, 실 등을) 짜다.
10. [동] 그리다. 바르다. 인쇄하다. 찍다. 새기다.
11. [동] (구멍, 구덩이를) 파다.
12. [동] 들다.
13. [동] 방사하다. 발사하다. 쏘다. 치다. 걸다.
14. [동] 〔방언〕 (증서, 증명서 등을) 수령하다. 교부하다.
15. [동] 제거하다. 없애다.
16. [동] (물을) 긷다. 뜨다.
17. [동] 사다.
18. [동] 사냥하다. 잡다.
19. [동] (베거나 쪼개는 동작을 통해) 수집하다. 모으다. 거두어들이다.
20. [동] 정하다. 짜다. 계산하다. 산출하다.
21. [동] (일)하다. 종사하다.
22. [동] (체육활동이나 어떤 놀이를) 하다.
23. [동] (신체를 통한 어떤 동작을) 하다.
24. [동] (어떤 방식을) 택하다. 취하다. 쓰다.
25. [개] …로부터.
[부연설명] 장소나 시간에 모두 사용할 수 있음.
不成(bù chéng)的韩语翻译:
1. [동] 안 되다.=[不行] 不系腰带可不成。 - 허리띠를 매지 않으면 절대 안 된다.这可不成,希望有关部门尽快处理。 - 이것은 절대 안 되니 관련 부서에서 조속히 처리하시기 바라요.2. [형] 좋지 않다. 나쁘다.=[不行] 3. [조] 구절 끝에 쓰여 추측이나 반문의 어기를 나타냄.[부연설명] 앞에 주로 ‘莫非’、 ‘难道’ 등이 쓰여 서로 어울림.难道让我催他不成? - 설마 나더러 그를 재촉하라는 거야?莫非她也喜欢上我不成? - 설마 그녀도 나를 좋아하게 된 거야?米(mǐ)的韩语翻译:
1. [명] 쌀.2. 〔형태소〕 껍질을 벗긴 곡류(穀類).
3. 〔형태소〕 알갱이가 쌀처럼 생긴 것.
4. [양] 미터(meter).
5. [명] 성(姓).
连(lián)的韩语翻译:
1. [동] 연결하다. 잇다.2. [부] 연속해서. 이어서.
3. [개] …까지. …를 포함하여. [어떤 범위 안에 포함한다는 뜻임].
4. [명] 【군사】 중대(中隊, company).
5. [명] 성(姓).
口袋(kǒu dài)的韩语翻译:
[명] 1. 〔~儿〕 (천, 종이, 가죽 등으로 만든) 포대(包袋). 부대(負袋). 자루.我把东西装在口袋里了。 - 나는 물건을 포대 안에 넣었다.请把东西装在塑料口袋里。 - 물건을 비닐 포대 안에 넣어 주세요.他把我装进了口袋里。 - 그는 나를 자루 안에 넣었다.他缝了一个装书的口袋。 - 그는 책을 넣는 포대를 꿰맸다.这种口袋很结实,能装不少东西呢。 - 이런 자루는 매우 튼튼하여 많은 물건을 넣을 수 있다.这种精美的纸口袋是用来做包装的。 - 이런 정교하고 아름다운 종이 포대는 포장하는 데 쓰는 것이다.2. 〔~儿〕 호주머니. 포켓(pocket).他把钱装进了我的口袋里。 - 그는 돈을 내 호주머니 안에 넣었다.一般男士衬衣的左胸上都会有一个口袋。 - 보통 남성 셔츠의 왼쪽 가슴 위에는 주머니가 한 개 있다.有一块钱硬币从他口袋里漏出来了。 - 일 원짜리 동전 한 개가 그의 호주머니에서 빠졌다.这件衣服有几个口袋? - 이 옷에는 호주머니가 몇 개 있습니까?都(dū)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 수도(首都). 도읍(都邑). 서울.2. 〔형태소〕 대도시.
[부연설명] 어떤 것을 대량으로 생산하여 유명해진 도시를 가리키기도 함.
3. [명] 옛날, 어떤 지역의 ‘현(縣)’과 ‘향(鄕)’ 사이의 행정 구획.
4. [명] 성(姓).
丢(diū)的韩语翻译:
[동] 1. 잃다.2. 버리다.=[扔]
3. 두다. 내버려 두다. 방치하다.
了(liǎo)的韩语翻译:
1. [동] 끝내다. 마치다.[부연설명] ① 동태조사 ‘了’를 가질 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. → 목적어는 ‘事儿’、‘活儿’、‘工作’、‘事情’、‘案子’ 등과 같은 일부 명사에 한함. ③ 부정(否定)할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’를 쓰는 경우는 ‘不了了之’、 ‘不了不行’과 같이 일부 고정사조(固定詞組)에 한함.
2. [동] 동사 뒤에서 가능보어의 형태로 써서 가능이나 불가능을 표시함. [어떤 동작의 실현 가능성에 대해서 추측함을 뜻함].
3. [부] 〔書面語〕 완전히 (…않다). 조금도 (없다).
4. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
打草稿(儿)的韩语翻译
(1) 초고를 쓰거나 화고(畵稿)를 ...打鼓儿的的韩语翻译
명사 고물 장수. 북을 치며 고물...打横(儿)的韩语翻译
동사 (1) 장방형 테이블의 옆 가...打回头的韩语翻译
되돌아서다. 「听见前面有枪声, 就赶紧...打狗棒的韩语翻译
명사 (1) 거지나 행상들이 개를 ...打赌(儿)的韩语翻译
동사 내기를 하다 걸다 . 「打个...打躬的韩语翻译
동사 허리를 굽혀 절하다. = 打...打铺盖的韩语翻译
이불 짐을 꾸리다. 이불 보따리를 싸...打蹩的韩语翻译
동사 비하(卑下)하다. 깎아내리다...打旋转的韩语翻译
뱅글뱅글 돌다. 「树叶吹得打旋转; 나...打从的韩语翻译
개사 (1) …로 부터. …에서. ...打游飞的韩语翻译
초기백화 어슬렁어슬렁 놀러 다니다...打过堂(儿)的韩语翻译
넘쳐 흐르다. 좔좔 흐르다. 「雨下得...打头风的韩语翻译
명사 역풍(逆風). 「船怕打头风;...打不开的韩语翻译
(1) 열리지 않다. 열 수 없다. ...打交道的韩语翻译
왕래하다. 접촉하다. 교제하다. 사귀...打抱不平的韩语翻译
성어 (1) 마음에 불평을 품다. ...打花头的韩语翻译
옛날, 기루(妓樓)에서 마작을 할 때...打稻的韩语翻译
동사 (도리깨로 쳐서) 탈곡하다....打伤耗的韩语翻译
(1) (물건이) 자연히 손모(損耗)...