当局者迷的韩语
拼音:dāng jú zhě mí韩语翻译
【속담】 당사자는 알지 못하지만 방관자는 명확히 안다. 당사자보다 제삼자가 더 잘 안다. [‘当局者迷, 旁观者清’에서 나온 말]分词翻译:
当局(dāng jú)的韩语翻译:
[명] 당국(當局). [정부, 당, 학교 등에서의 지휘자].这些事情千万不能让当局知道。 - 이 일들은 절대 당국에서 알도록 하면 안 된다.为了澄清这件事,我们可以一起去问一问当局。 - 이 일을 분명하게 하기 위해서 우리는 함께 당국에 한 번 문의하러 갈 수 있다.当局依然对投机性资本流入感到担忧。 - 당국이 여전히 투기성 자본 유입에 대하여 걱정하다.对于这件事的处理官方当局也拿不出人合理的说法。 - 이 일의 처리에 대해 정부 당국도 합리적인 의견을 내놓지 못하고 있다.者(zhě)的韩语翻译:
1. [조] 형용사, 동사 또는 형용사성 사조(詞組), 동사성 사조 뒤에 쓰여 이런 속성을 가지고 있거나, 이 동작을 하는 사람 또는 사물을 표시함.2. [조] ‘工作’이나 ‘主义’ 뒤에 쓰여, 어떤 일에 종사하거나 어떤 주의를 신봉하는 사람임을 나타냄.
3. [조] 〔書面語〕 ‘二’、 ‘三’ 등과 같은 수사(數詞)와 ‘前’、 ‘后’ 등과 같은 방위사(方位詞) 뒤에 쓰여 위의 글에서 말한 것을 가리키는 작용을 함.
4. [조] 〔書面語〕 단어, 사조(詞組), 단문 뒤에 쓰여, 잠시 쉬어 주는 작용함.
5. [조] 구절 끝에 쓰여 바람이나 명령의 어기(語氣)를 나타냄.
6. [대] 〔조기백화〕 현대 중국어의 ‘这’와 같음.
7. [명] 성(姓).
迷(mí)的韩语翻译:
1. [동] 헷갈리다. 판단력을 잃다. 갈피를 잡지 못하다. 정확히 가리지 못하다.2. [동] 빠지다. 심취(心醉)하다. 탐닉(耽溺)하다.
3. 〔형태소〕 광(狂). [어떤 사물에 심취해 있는 사람을 가리킴].
4. [동] 도취(陶醉)시키다. 빠져들게 하다. 미혹(迷惑)시키다.
赞
纠错
猜你喜欢
当腰的韩语翻译
명사 (주로 긴 물체의) 중앙 한...当家三年狗也嫌的韩语翻译
속담 집안 살림을 삼 년 맡아 하...当中的韩语翻译
명 1. 중간. 한복판. 정중앙....当下的韩语翻译
부사 즉각. 바로. 「不要当下着手...当院(儿)的韩语翻译
명사 방언 마당. 마당 가운데....当政的韩语翻译
동사 정권을 장악하다.当头棒的韩语翻译
〔비유〕 따끔한 경고. 따끔한 충고....当值的韩语翻译
동사 당직하다. = 值班 当直...当国的韩语翻译
동사 국정을 맡아 다스리다.当堂的韩语翻译
명사 (1) 그 자리. (2) 문어...当家的韩语翻译
1. 이합동사 집안일을 맡다. 집...当然的韩语翻译
1. 형 당연하다. 물론이다. 부...当着矬人说短话的韩语翻译
속담 키가 작은 사람 앞에서 짧은...当初的韩语翻译
명 당초. 처음. 이전. 예전. ...当堆的韩语翻译
명 중국지명 시짱자치구(西藏自治...当年(儿)的韩语翻译
명사 문어 그 해. 같은 해. ...当的韩语翻译
1. 〔형태소〕 알맞다. ...当归的韩语翻译
명사 〈약학〉 당귀. = 山蕲 ...当场交(货)的韩语翻译
〈상업〉 현장 인도. = 当地交货 ...当机的韩语翻译
동사 〈전자〉 컴퓨터가 다운되다. ...