概算的韩语
拼音:gài suàn韩语翻译
[동사] 어림잡아 계산하다. 「概算送货单; 〈상업〉 견적 송장」 「概算一下, 大约有一万人左右; 어림잡아 약 1만명 정도 된다」 =[概计]分词翻译:
概(gài)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 대략.2. [부] 일률적으로. 일절.
3. 〔형태소〕 기개.
4. 〔書面語〕 상황. 경치.
算(suàn)的韩语翻译:
1. [동] (숫자나 수량 등을) 계산하다. 셈하다.[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 쓰며, 구어(口語)로 사용됨. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (계산이나 셈에) 넣다. 치다. 포함시키다.
[부연설명] ‘算+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘进来’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 계획하다. 기도하다. 꾸미다.
4. [동] (어떤 일을) 미루어 짐작하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
5. [동] (…라고) 여기다. 생각하다. 간주하다. (…라고) 여겨지다. 생각되다. (…인) 셈이다.
[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (효력이 있다고) 인정하다. 비중을 두다. 중요시하다.
7. [동] 그만두다. 더 따지지 않다. 그런대로 그냥 넘기다. 더 이상 염두에 두지 않다.
[부연설명] 뒤에는 꼭 ‘了’를 붙여 써야 함.
8. [동] 비교하여 가장 돌출됨을 나타냄.
9. [부] 결국. 간신히. 마침내. 드디어.
10. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
概要的韩语翻译
명사 개요. 주로 책 이름에 쓰...概算的韩语翻译
동사 어림잡아 계산하다. 「概算送...概述的韩语翻译
명사 동사 개술(하다). 개설(...概的韩语翻译
1. 〔형태소〕 대략.梗概。 ...概观的韩语翻译
명사 개관. 주로 서명에 쓰임概行的韩语翻译
동사 문어 일체 …을 하다. 「...概念的韩语翻译
명 개념(槪念). 사유의 기본 ...概论的韩语翻译
명사 개론. 주로 책이름에 많이...概而论之的韩语翻译
성어 (한데 묶어서) 개괄하여 말...概率的韩语翻译
명 수학 확률(確率). 부연설...概念化的韩语翻译
명사 동사 개념화(하다).概数的韩语翻译
명사 대략적인 수. ‘几’ ‘多...概略的韩语翻译
1. 명 개략(槪略). 대요(大要...概见的韩语翻译
문어 슬쩍 보다. 대충 훑어 보다...概括性的韩语翻译
명사 개괄적. 「最后这段话概括性很...概而不论的韩语翻译
성어 일체 논하지 않는다. 전혀 ...概不的韩语翻译
… 문어 일체 …하지 않는다. 「...概览的韩语翻译
명사 요람(要覽). 주로 책 이...概说的韩语翻译
명사 동사 개설(하다).概况的韩语翻译
명 개황(槪況). 대략적인 상황....