该着的韩语

拼音:gāi zháo

韩语翻译

[동사] 아무래도 …할 운명이다. 꼭 …되기 마련이다. 「该着跑不了; 아무래도 도망칠 수 없다」 「该着成名; 아무래도 그는 유명하게 될 운명이다」
(2)[형용사] 당연하다. 싸다. 꼴좋다. 그것 봐라. →[huó(1)]

分词翻译:

该(gāi)的韩语翻译:

1. [조동] 마땅히 …해야 한다. (응당) …해야 한다.
2. [동] 마땅히 …가 해야 하다. …의 차례다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
3. [동] (이치에 따르면 이와 같음이) 마땅하다. 싸다.
4. [조동] …해야겠다. 틀림없이 …하다. [사리나 경험에 따라 필연적이거나 있을 수 있는 결과를 추측하는 것을 나타냄].
5. [조동] ‘该++…’ 형식의 감탄문에 쓰여 어기()를 강하게 하는 작용을 함.
[부연설명] ① ‘有’ 뒤에 형용사가 나오면 ‘有’를 생략할 수 있음. ② ‘有’ 뒤에 명사가 나오면 ‘有’를 생략할 수 없음.
6. [동] 빚지다.
7. [대사] 이.
[부연설명] ① 앞에서 말했던 사람이나 사물을 가리킴. ② 주로 공문서(公文)에 많이 쓰임.
※ ‘应该’、‘应当’、‘该’의 비교.
① ‘该’는 가정문(假定)의 뒷구절에 쓰여 도리상의 추측을 나타냄. ‘该’와 ‘应’에는 이런 뜻이 없음.
② ‘该’는 ‘’와 이어 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’은 함께 이어 쓸 수 없음.
③ ‘该’는 ‘有多…’의 앞에 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’은 쓸 수 없음.
④ ‘该’ 앞에는 ‘’를 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’의 앞에는 ‘又’를 쓸 수 없고, 단지 ‘’만 쓸 수 있음.

(zháo)的韩语翻译:

[동] 1. 접촉()하다. 닿다. 바짝 붙다.
[부연설명] ‘着+장소’의 형식으로 씀.
2. [동] (영향을) 받다. 느끼다.
[부연설명] ‘着+사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘’등의 부정형(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 일반적으로 뒤에 ‘着’、 ‘’ 등을 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 추향사(詞)와 개사구()를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] (불에) 타다. 연소()하다. (등이) 빛을 내다.
[부연설명] ‘’의 반대말임.
4. 동사(動詞) 뒤에 쓰여 이미 목적에 도달했거나 어떤 결과가 있음을 나타냄.
5. [동] 〔語〕 잠들다.
纠错

猜你喜欢

该着韩语词典 单词乎 m.dancihu.com