好事多磨的韩语

拼音:hǎo shì duō mó

韩语翻译

【성어】 좋은 일에는 방해가 많기 마련이다. 호사다마. =[好事] [魔难]

分词翻译:

好事(hǎo shì)韩语翻译:

[명] 1. 좋은 일. 유익한 일.好事出门, 恶事千里。 - 좋은 일은 쉽게 드러나지 않고, 나쁜 일은 이내 천 리 밖까지 퍼진다.我们当然好事。 - 네가 우리를 돕겠다니 당연히 좋은 일이지.大好事。 - 그가 아주 좋은 일 하나를 했다.2. 승려, 도사 등을 불러 제()를 열게 하는 것.3. 자선사업(慈善).他四处做好事。 - 그는 사방에서 자선사업을 한다.从来没有好事。 - 나는 지금까지 자선사업을 한 적이 없다.4. 경사(事). [축하할 만한 기쁜 일].可是天大的好事。 - 이거 정말 큰 경사로구나.我一定这件好事告诉他们。 - 나는 반드시 이 경사를 그들에게 알려줄 것이다.

多(duō)的韩语翻译:

1. [형] (수량이) 많다.↔[] [
2. [동] (원래의 수보다) 늘다. 넘다.↔[少] 
3. [형] 지나친. 불필요한.
4. [접미] 여().
[부연설명] 수량사() 뒤에 쓰여 우수리가 있음을 표시함.
※ 주의 사항 : ‘多’의 위치.
㉠ 일의 자리가 ‘0’일 때 : ‘정수+多+양사(量詞)+(명사)’
㉡ 일의 자리가 ‘0’이 아닐 때 : ‘정수(1에서 9인 경우)+양사(量詞)+多+(명사)’
5. [형] (서로 차이 나는 정도가) 크다.
[부연설명] ‘多’ 앞에는 형용사만 쓸 수 있음.
6. [부] 의문문에 쓰여 정도나 수량을 물음.
[부연설명] ① ‘多’ 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 단음절 형용사를 주로 씀. ② 서술어로 쓰일 때, ‘多’ 앞에 자주 ‘’를 쓰고, 구절 끝에는 ‘’를 쓸 수 있음. ③ 구어에서 ‘多’가 부사적 용법으로 쓰일 때는 ‘duó’로 발음할 수 있음.
7. [부] ‘多+형용사/동사’의 형태로 감탄문에 쓰여 정도가 매우 높음을 표시함.
[부연설명] ① 구절 끝에는 자주 ‘’、‘’、‘’、‘’ 등의 어기조사가 붙음. ② 이때의 ‘多’는 ‘多么’와 같은 뜻으로, 서로 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [부] ‘无论不管)…多…’、 ‘多…)’、 ‘多…多…’ 등의 형식에 쓰여 어떤 정도를 표시함.
9. [명] 성().

(mó)的韩语翻译:

 1. [동] 마찰하다. 비비다.
2. [동] 갈다.
3. [동] 고통스럽게 하다. 괴롭히다.
4. [동] 치근거리다. 성가시게 하다. 귀찮게 하다.
5. 〔형태소〕 사라지다. 없어지다.
6. [동] (시간을) 헛되이 소비하다. 낭비하다. 지연하다. 끌다.
纠错

猜你喜欢

好事多磨韩语词典 单词乎 m.dancihu.com