欢送的韩语
拼音:huān sòng欢送韩语翻译:
[동] 환송하다. [주로 집회(集會) 방식을 씀].欢送联合国秘书长。 - 유엔 사무총장을 환송하다.他们要欢送国足队去德国参加世界杯。 - 그들은 월드컵에 참가하기 위해 독일로 가는 국가대표 축구팀을 환송하려고 한다.明天我有急事,不能去欢送他们了。 - 내일은 내가 급한 일이 있어서 그들을 환송하러 가지 못할 것 같다.你要不要参加欢送会? - 너는 환송회에 참가할 거야?分词翻译:
欢(huān)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 즐겁다. 기쁘다.2. 〔형태소〕 애인(愛人).
3. [형] 〔방언〕 세차다. 활발하다.
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).
![](/images/zang.png)
![](/images/jiucuo.png)
猜你喜欢:
- 固定资产残值的韩语翻译
- 看风使船的韩语翻译
- 博客的韩语翻译
- 总归的韩语翻译
- 山立的韩语翻译
- 白马曲的韩语翻译
- 作十八神变的韩语翻译
- 自治领的韩语翻译
- 阴阳八字的韩语翻译
- 翻铸的韩语翻译
- 助词的韩语翻译
- 崄的韩语翻译
- 对进突击的韩语翻译
- 粮米的韩语翻译
- 打弯(儿)的韩语翻译
- 均价的韩语翻译
- 仰角的韩语翻译
- 大叶沟的韩语翻译
- 滇的韩语翻译
- 葑的韩语翻译
- 胸中甲兵的韩语翻译
- 渠辈的韩语翻译
- 祝家庄的韩语翻译
- 大口屯站的韩语翻译
- 窍门的韩语翻译
- 秀婉的韩语翻译
- 以外的韩语翻译
- 长联会的韩语翻译
- 河豚的韩语翻译
- 军婚的韩语翻译
- 扶残的韩语翻译
- 卡钻的韩语翻译
- 撒肥的韩语翻译
- 大绥河的韩语翻译
- 通解的韩语翻译
- 黏结的韩语翻译
- 茴香氨醑的韩语翻译
- 型色的韩语翻译
- 詁的韩语翻译
- 果胶的韩语翻译