即便的韩语
拼音:jí biàn韩语翻译
- 即便你不去,我也要去的。 - 설령 네가 가지 않더라도 나는 갈 것이다.
- 即便下大雨,我们也要去。 - 설령 큰비가 내린다 할지라도 우리는 갈 것이다.
- 即便你做错了事,大家还是会谅解你。 - 설령 네가 일을 잘못 처리했다고 할지라도 사람들은 너를 용서할 것이다.
- 即便是那样,你也得按时做完作业。 - 설사 그렇더라도 너는 반드시 제때에 숙제를 끝내야 한다.
- 即便有风险,也是由我们来承担。 - 설령 위험이 있다 하더라도 우리가 맡을 것이다.
分词翻译:
即(jí)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (가까이) 다가가다. 접근(接近)하다. 접촉(接觸)하다.2. 〔형태소〕 도착하다. 이르다. (어떤 일이나 임무 등에) 종사하다. 맡다.
3. 〔형태소〕 바로 이때. 지금. 당장. 목하(目下). 목전(目前).
4. 〔형태소〕 (눈앞의 환경에) 임하다. 이르다.
5. 〔형태소〕 바로 …이다. 곧 …이다. 즉 …이다.
6. [부] 바로. 즉시. 곧. [매우 짧은 시간 이내에 일이 발생할 것임을 표시함].
7. [접속] 설령 …하더라도. 설사 …할지라도.
8. [명] 성(姓).
便(biàn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 편리하다. 편하다.2. 〔형태소〕 편리한 때. 편리한 시기.
3. 〔형태소〕 정식이 아닌. 간단하고 평상적인.
4. 〔형태소〕 변(便). [똥이나 오줌].
5. 〔형태소〕 (대변이나 소변을) 배설하다. 누다.
6. [부] 곧. 바로. 즉시.
[부연설명] ① ‘就’와 같음. ② ‘便’은 서면어(書面語)에 남아 있는 조기백화(早期白話)로, 그 뜻과 용법은 기본적으로 현대 중국어의 ‘就’와 같음.
7. [접속] 인과(因果), 조건 등을 표시하는 복문(複文, 두 개 이상의 절로 된 문장)에서 ‘便’은 뒷구절에 쓰여, 앞 구절을 이어 결론을 이끌어 내는 역할을 함. 주로 ‘因为’、 ‘如果’、 ‘只要’、 ‘既然’ 등의 접속사와 함께 사용됨.


猜你喜欢
即交的韩语翻译
동사 (1) 즉시 지불하다. = 即...即兴的韩语翻译
동사 그 자리에서 감흥이 흥치가 ...即若的韩语翻译
접속 〔書面語〕 설령 …하더라도....即夜的韩语翻译
명사 문어 (1) 바로 그날 밤....即日的韩语翻译
명사 (1) 즉일. 그날. 당일. ...即祈的韩语翻译
동사 격식 즉시 …를 바라다. ...即景的韩语翻译
명사 눈앞에 보이는 경물(景物)....即今的韩语翻译
명사 문어 목하(目下). 지금....即安的韩语翻译
동사 문어 (1) 취침하다. (2...即期的韩语翻译
형용사 〈경제〉 즉시의. 현금 지불...即时速度的韩语翻译
명사 〈물리〉 순간 속도.即付期票的韩语翻译
☞ 即票即景生情的韩语翻译
성어 눈앞의 정경에 따라 감흥이 ...即世的韩语翻译
동사 문어 죽다. = 去世即以其人之道, 还治其人之身的韩语翻译
성어 바로 그 사람이 썼던 방법으...即的韩语翻译
1. 〔형태소〕 (가까이) 다가가다....即管的韩语翻译
접속사 설령 설사 …하더라도 할지...即访的韩语翻译
동사 (가까운 시일 안에) 곧 방...即便的韩语翻译
접속 설령 …하더라도. 설사 …할...即勾的韩语翻译
명사 〈해양생물〉 갯장어. = 海h...