就近的韩语
拼音:jiù jìn就近韩语翻译:
[부] 근방에서. 부근에서. 근처에서.
- 我们就近买点东西吃吧。 - 우리 근처에서 물건을 좀 사서 먹자.
- 我们就近找家医院吧,看病要紧。 - 치료가 중요하니 우리 근처에서 병원을 찾자.
- 你想吃什么,就近都可以买到。 - 네가 먹고 싶은 것은 근처에서 모두 살 수 있다.
- 孩子们都就近上学。 - 아이들이 모두 부근에서 학교를 다닌다.
- 我们必须采取就近生产,就近供应的根本办法。 - 우리는 반드시 인근에서 생산해 인근에서 공급하는 근본적인 방법을 취해야 한다.
分词翻译:
就(jiù)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 가까이 가다. 다가가다.[부연설명] 고정사조(固定詞組)에 많이 붙어 나옴.
2.〔형태소〕 (어떤 일에) 종사하기 시작하다.
3. 〔형태소〕 …를 당하다. …를 입다.
4. 〔형태소〕 완성하다. 확정하다.
5. [개] …하는 김에. …를 빌려. [당시의 어떤 편리한 조건을 이용함을 뜻함].
[부연설명] ‘着’와 이어 쓰기도 함.
6. [동] (한편에는 채소나 과일 등이 있고, 한편에는 밥이나 음식이 있어 서로) 곁들여 먹다. 곁들여 마시다.
[부연설명] 구어(口語)에서 주로 씀.
7. [개] 동작의 대상 또는 화제(話題)의 범위를 표시함.
[부연설명] ① 주어 앞에 쓸 수 있음. ② 읽을 때 ‘就’ 뒤를 잠시 쉬어 줌.
8. [부] 바로. 즉시. 곧. [매우 짧은 시간 이내에 일이 발생할 것임을 표시함].
9. [부] 벌써. 이미. [어떤 일이 일찍 발생했거나 일찍 끝남을 표시함].
[부연설명] ‘就’ 앞에 일반적으로 시간사(時間詞)가 나옴.
10. [부] (…하면) 바로. …하자마자. [앞뒤의 일이 긴밀하게 이어짐을 표시함].
[부연설명] ‘一…就…(…하자마자 곧 …하다)’용법이 여기에 해당됨.
11. [부] (…한다면) 곧. 바로. [어떤 조건이나 상황 아래에서 자연히 어떻게 됨을 표시함].
[부연설명] 앞에 자주 ‘因为’、 ‘要是’、 ‘如果’、 ‘只要’、 ‘既然’ 등이 나옴.
12. [부] 어떤 것과 서로 비교하여 그 수나 차례, 횟수 등이 크거나 능력이 강함을 표시함.
13. [부] 똑같은 두 개의 성분 사이에 써서 무엇을 하도록 허용하거나 인내함을 표시함.
14. [부] 바로. 곧. 그럼. [강조, 긍정의 어기를 표시함].
15. [부] 겨우. 단지.
16. [접속] 가설적인 양보를 표시함.
[부연설명] ① ‘就是’와 같음. ② 구어(口語)에서 주로 씀.
近(jìn)的韩语翻译:
1. [형] (공간적이나 시간적인 거리가) 가깝다.2. [동] 다가가다. 가까이하다.
3. [형] (관계가) 가깝다. 친밀하다. 친근하다.
4. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 荤素的韩语翻译
- 族孙的韩语翻译
- 搞掂的韩语翻译
- 起粟的韩语翻译
- 算的韩语翻译
- 临泉县的韩语翻译
- 足钱的韩语翻译
- 无线电收音机的韩语翻译
- 盭的韩语翻译
- 配婚的韩语翻译
- 翛的韩语翻译
- 撒马尔罕的韩语翻译
- 泡沫灭火机的韩语翻译
- 翻边的韩语翻译
- 管委的韩语翻译
- 对虾的韩语翻译
- 山和尚的韩语翻译
- 娇姑娘的韩语翻译
- 肋膜的韩语翻译
- 爱之病的韩语翻译
- 弭除的韩语翻译
- 防水的韩语翻译
- 窟野河的韩语翻译
- 纸笔的韩语翻译
- 胁骨的韩语翻译
- 正当中的韩语翻译
- 剑柄的韩语翻译
- 秃鹜的韩语翻译
- 丛山的韩语翻译
- 流水的韩语翻译
- 脑力劳动的韩语翻译
- 航材所的韩语翻译
- 灭族的韩语翻译
- 动力区的韩语翻译
- 印字的韩语翻译
- 巴解组织的韩语翻译
- 土蛙的韩语翻译
- 仆使的韩语翻译
- 有落儿的韩语翻译
- 运力的韩语翻译