空头支票的韩语

拼音:kōng tóu zhī piào

韩语翻译

[명] 1. 【경제】 공수표(空手). 부도수표(票). [액면 금액이 예금 잔액을 넘거나 한도를 초과한 과도한 청구로 효력을 발생시킬 수 없는 수표].人们得到空头支票,有一点儿实惠。 - 사람들이 얻은 것은 모두 공수표이고 약간의 실리도 없었다.银行禁止签发空头支票。 - 은행에서는 부도수표의 발급을 금지한다.小心受到空头支票。 - 그가 부주의로 부도수표 한 장을 받았다.空头支票不可兑现。 - 공수표는 현금으로 바꿀 수 없다.2. 〔비유〕 공수표. 가짜 약속. [실천할 수 없거나 실천하고 싶어 하지 않는 언약].空头支票了! - 너는 공수표를 만들지 마라.如果没有实现可能性就是一个空头支票。 - 만약 실현 가능성이 없다면 그것은 바로 공수표다.

分词翻译:

空头(kōng tóu)的韩语翻译:

1. [명] 【경제】 공매수인(). 공매인(空買人).[상품, 유가증권 거래에 종사하는 사람으로 상품가나 주가가 떨어지려고 하는 것을 예측하여 현물이나 선물을 팔아 기회를 틈타 다시 사서 그 차익으로 이득을 보는 봄].↔[多头关注波动机重。 - 요동을 관심 있게 보면서 기회를 찾아 다시 공매인을 세우다.空头借机获利。 - 공매수인이 기회를 빌려 이득을 얻다.近期行情受空头影响价格上升。 - 근래에 시세가 공매수인의 영향을 받아 가격이 올랐다.2. [형] 유명무실(有名)한. 허울뿐인.[부연설명] 속성()을 나타내는 형용사임.完全是一张空头支票。 - 이건 완전히 공수표야.他不过头人。 - 그가 허울뿐인 인정을 베푼 것에 불과하다.他只是个空头总统。 - 그는 단지 허울뿐인 대통령이다.公司股民开了很多空头支票。 - 회사가 개인투자가들에게 많은 공수표들을 남발하였다.

支票(zhī piào)的韩语翻译:

[명사] 수표. 「开支票; 수표를 끊다[떼다]」 「huà线票; 횡선 수표 =画线支票」 「空白支票; 백지 수표」 「空头支票; 공수표」 「保付支票; 지급 보증 수표 =保证支票」 「旅行支票; 여행자 수표」 「支票簿; 수표장(手票) =支票本子」 「无记名支票; 지참인 지급 수표 =见票即付支票」 「记名支票; 기명 수표 =抬头人支票」 「支票; 공금으로 식사 대접하고 수표로 계산하는 것」 =[支单] →[票据(1)]
纠错

猜你喜欢

空头支票韩语词典 单词乎 m.dancihu.com