落个尾巴儿的韩语

拼音:luò gè wěi bā ér

韩语翻译

【비유】 일이 아직 조금 남아 있다.

分词翻译:

(luò)韩语翻译:

1. [동] (물체가 아래로) 떨어지다.
2. [동] 지다. 하강(下降)하다.
3. [동] 내리다.
4. 〔형태소〕 쇠퇴하다. 몰락하다.
5. 〔형태소〕 떨어지다. 낙오하다. 뒤처지다.
6. [동] 멈추다. 머물다.
7. 〔형태소〕 멈춘 곳. 머문 곳.
8. 〔형태소〕 모여 사는 곳.
9. [동] 귀속()되다.
10. [동] 얻다.
11. 〔형태소〕 (연필, 펜으로) 쓰다.
12. [명] 성().

(gè)的韩语翻译:

1. [양] 특정한 양사를 가지지 않는 명사에 쓰임.
[부연설명] 몇몇 명사들은 특정한 양사를 가지는 것 외에도 ‘个’를 쓸 수 있음.
2. [양] ‘동사+个+대략적인 수’의 형식으로 쓰임.
[부연설명] ‘个’를 쓰지 않은 것과 비교했을 때, ‘个’를 쓰게 되면 어기()가 경쾌하고 형식적이지 않게 하는 역할을 함.
3. [양] 목적어를 가지는 동사 뒤에 쓰여, 동량사()의 역할을 함.
[부연설명] ① 원래는 ‘个’를 쓸 수 없는 곳에도 ‘个’를 씀. ② 구절 전체의 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 함. ③ 때에 따라 ‘一次’(한 번)의 뜻을 나타내기도 함.
4. [양] ‘동사+个+형용사/동사’의 형식으로 쓰여 정도보어 ‘’와 비슷한 작용을 함.
[부연설명] 때로는 ‘得’와 이어 쓰기도 하지만, 이때는 동사에 ‘’를 붙일 수 없음.
5. 〔형태소〕 단독의.
6. [접미] 양사(量詞) ‘’의 뒤에 씀.
7. 〔방언〕 ‘昨儿’、 ‘’、 ‘明儿’ 등의 시간사(詞) 뒤에 써서 ‘어느 날’이라는 의미를 가짐.

尾巴(wěi bā)的韩语翻译:

 [명] 1. (동물의) 꼬리.抓住? - 누가 내 개의 꼬리를 붙잡았습니까?狗叫我们摇尾巴。 - 이 개는 몇 차례 짖더니 우리를 향해 꼬리를 흔들었다.母牛尾巴就要降落苍蝇牛虻。 - 암소가 꼬리로 그의 머리에 앉으려고 하는 파리와 등에를 털어내다.2. (어떤 물체의) 끝부분. 후미(尾).为什么彗星尾巴? - 왜 혜성은 꼬리가 있습니까?抬头看着的尾巴。 - 그는 고개를 들어 혜성의 꼬리가 지나가는 것을 보고 있다.他发现的彗星尾巴。 - 그는 가장 긴 혜성의 꼬리를 발견했다.飞机的尾巴上红色颜料。 - 그 비행기의 꼬리에 붉은 도료가 칠해져 있다.机尾巴上的‘大航空字样。 - 비행기의 꼬리 위에 매우 큰 ‘대한항공’이라는 문구가 쓰여 있다.3. (사물의) 잔여(). 남아있는 부분.平板彻底不能留下尾巴。 - 주형은 깨끗이 처리해야지 잔여를 남기면 안 된다.要必须改,任何尾巴。 - 바꾸려면 반드시 철저하게 바꿔야지 어떤 부분도 남겨두면 안 된다.4. 추종자(). 뒤를 따르는 사람. [일반적으로 자신의 주견() 없이 맹목적으로 남을 따르는 사람을 비유함].他易地个尾巴。 - 그는 수월하게 두 추종자를 떼어버렸다.领导起模带头作用,不能群众的尾巴。 - 지도자는 앞장서서 모범적인 역할을 해야지 주견 없이 군중의 뒤를 따르면 안 된다.

儿(ér)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.
2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.
纠错

猜你喜欢

落个尾巴儿韩语词典 单词乎 m.dancihu.com