没齿不忘的韩语
拼音:mò chǐ bù wàng韩语翻译
〔성어〕 이가 다 빠질 때까지 잊지 않다. 평생 잊지 못하다.[부연설명] 주로 ‘은혜’를 입은 것에 감사의 표시로 대꾸하는 말에 쓰임.=[没世不忘] 您对我的恩情比天高,比海深,我没齿不忘。 - 저에 대한 당신의 은정은 하늘보다 높고 바다보다 깊으니, 평생 잊지 못할 것입니다.分词翻译:
没齿(mò chǐ)的韩语翻译:
[명사]【문어】 몰치.(1) 평생. 종신(終身). 「没齿难忘; 평생 잊지 못하다」
(2) 이를 가는 해. [남자 8세, 여자 7세를 일컬음]
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
忘(wàng)的韩语翻译:
[동] 잊다. 잊어버리다. 망각(忘却)하다. 망실(忘失)하다. 망치(忘置)하다. 생각이 안 나다.[부연설명] ‘忘+了+사람/사물’의 형식으로 쓰며, 주로 구어(口語)에서 많이 사용됨.① 일반적으로 앞에 ‘不’등의 부정형(否定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’、 ‘过’ 등을 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
赞
纠错
猜你喜欢
没零(儿)不成账的韩语翻译
우수리가 없는 회계(會計)는 없다. ...没拿手的韩语翻译
잘하는 것이 없다. 자신이 없다. 미...没准儿的韩语翻译
이합동사 불분명(不分明)하다. 확...没骨画的韩语翻译
명사 〈미술〉 몰골법. 동양화에서 ...没缝儿的韩语翻译
(1) 빈틈이 없다. 「人太挤了, 简...没心眼(儿)的韩语翻译
(1) 눈치 재치 가 없다. (2) ...没头脑的韩语翻译
비유 (1) 두서가 없다. 조리가 ...没的说的韩语翻译
〔詞組〕 1. 나무랄 것이 없다.= ...没吃没穿的韩语翻译
〔詞組〕 먹을 것도 없고, 입을 것도...没出豁的韩语翻译
어찌할 방법이 수가 없다. 「那人急...没病不死人的韩语翻译
속담 병이 없으면 죽지 않는다; ...没头的韩语翻译
〔詞組〕 〔~儿〕 한이 없다. 끝이 ...没脚蟹的韩语翻译
명사 발 없는 게. 비유 (1)...没了的韩语翻译
(1) 없어졌다. (2) 끝났다. (...没的话的韩语翻译
상투 천만의 말씀. 웬걸. 강하...没骨气的韩语翻译
줏대가 밸이 없다. 패기가 없다. ...没有意思的韩语翻译
〔詞組〕 1. 무료(無聊)하다. 지...没零没整的韩语翻译
성어 우수리가 없다. (우수리 없...没落儿的韩语翻译
형 (생활이나 경제가) 어렵다. ...没法子的韩语翻译
☞ 没有法子