偏偏的韩语
拼音:piān piān韩语翻译
- 老师不让他去,他偏偏要去。 - 선생님은 그를 가지 못하게 하지만, 그는 기어이 가려고 한다.
- 他们劝她不要那样做,可她偏偏不听。 - 그들은 그녀에게 그렇게 하지 말라고 설득을 했지만, 그녀는 기어코 듣지 않는다.
2. 마침. 공교롭게. 뜻밖에. 우연히. 의외로.
[부연설명] 어떤 희망이나 예상, 기대 등이 어긋날 때 씀.
[부연설명] 어떤 희망이나 예상, 기대 등이 어긋날 때 씀.
- 我要找他时,他偏偏不在。 - 내가 그를 찾으려고 하면 그는 공교롭게 없다.
- 很多人前来看比赛却偏偏下起瓢泼大雨。 - 매우 많은 사람들이 경기를 보러 왔을 때, 뜻밖에 억수같이 비가 퍼붓기 시작했다.
3. (여럿 가운데) 유달리. 유독. 유별나게. 오직 홀로.
- 别人都穿白色衣服,偏偏他穿黑色衣服。 - 다른 사람은 모두 흰색 옷을 입는데 유독 그만 검은색 옷을 입는다.
- 人家都早来了,偏偏她迟到了。 - 다른 사람은 모두 일찍 왔는데 유독 그녀만 늦었다.
分词翻译:
偏(piān)的韩语翻译:
1. [형] (균형을 잃고 한쪽으로) 쏠리다. 치우치다. 기울다.[부연설명] ‘사물+偏’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘过去’、 ‘过来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [형] (어떤 사물이나 생각 등이) 한쪽으로 기울다. 치우치다. 편중(偏重)되다. 편향(偏向)되다.
[부연설명] ‘사물+偏’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘过去’、 ‘过来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 보조적인. 보충하는. 부차적인.
4. [동] (어떤 표준과 비교하여) 차이가 나다. 격차가 나다.
5. [동] 먼저 실례하겠습니다.
[부연설명] ① 인사말의 상투적인 문구로 먼저 사용하였거나 음식을 먼저 먹었을 경우 씀. ② 일반적으로 뒤에 ‘了’를 붙여 씀.
6. [부] 기어코. 일부러. 꼭. 굳이. 기어이.
[부연설명] 어떤 객관적인 요구나 일반적인 상황과 상반될 때 씀.=[偏偏]
7. [부] 마침. 공교롭게. 뜻밖에. 우연히. 의외로.
[부연설명] 어떤 희망이나 예상, 기대 등이 어긋날 때 씀.
8. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
偏旁的韩语翻译
명 〔~儿〕 (한자의) 편방(偏旁...偏私的韩语翻译
동 사사로운 정에 치우치다. 역성...偏厦的韩语翻译
명 〔~儿〕 집 측면 담을 따라 ...偏远的韩语翻译
형 외지다. 후미지다. 궁벽(窮僻...偏偏的韩语翻译
부 1. 기어코. 일부러. 꼭. ...偏见的韩语翻译
명 편견(偏見).= 成见 &nbs...偏向的韩语翻译
1. 명 편향(偏向). 부정확한 ...偏利共栖的韩语翻译
동 생물 편리공생(片利共生)하...偏护的韩语翻译
동 (옳고 그름에는 관계없이) 편...偏饭的韩语翻译
명 1. 특별식(特別食). 다른...偏析的韩语翻译
동 공업 편석(偏析)이 나타나...偏瘫的韩语翻译
동 의학 (병이나 사고 등으로...偏离的韩语翻译
동 (편차로 인해 정확한 궤도, ...偏颇的韩语翻译
형 〔書面語〕 한쪽으로 치우치다....偏振的韩语翻译
동 물리 편광(偏光)되다. ...偏题的韩语翻译
명 생소한 시험문제(試驗問題). ...偏食的韩语翻译
1. 명 천문 부분식(部分蝕)...偏爱的韩语翻译
동 (몇 사람 또는 몇 개의 물건...偏激的韩语翻译
형 (생각, 주장 등이) 도를 넘...偏旁儿的韩语翻译
명 (한자의) 편방(偏旁). 변방...