却才的韩语

拼音:què cái

韩语翻译

[부사]【문어】 방금. 지금 막. 「却才无礼, 恕罪; 방금 대단히 실례하였습니다. 아무쪼록 용서하여 주시기 바랍니다」 =[qià] [方才] [刚才]

分词翻译:

(què)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 (뒤로) 물러나다. 후퇴(退)하다. 후진(後)하다. 뒷걸음치다.
2. 〔형태소〕 (전투 등에 패하여) 뒤로 물러나게 하다. 퇴각(退却)하게 하다.
3. 〔형태소〕 (임명, 요청, 선물 등을) 거절()하다. 사퇴(退)하다. 사양(辭)하다. 물리다.
4. 〔형태소〕 (어떤 것을) 해버리다. 해 보다. 하다.
[부연설명] 일반적으로 동사 뒤에 쓰여 동작의 결과나 강조를 나타냄.
5. [부] 하지만. 그런데. 도리어. 그렇지만. 오히려. [어떤 일이나 사물의 전환을 나타내며, ‘’ 보다는 다소 어세()가 약함].
6. [명] 성().

才(cái)的韩语翻译:

1. [명] 〔형태소〕 재능. 재주.
2. [명] 〔형태소〕 재능이 있는 사람. 재주가 있는 사람.
3. [부] 막. 방금.
[부연설명] ‘(시간부사)+才+동사’의 형식으로 쓰임.
4. [부] …(가 되어)서야. …에야.
[부연설명] 어떤 일의 발생이 시간적으로 늦거나, 끝나는 시점이 늦었음을 표시함.
5. [부] 비로소. …해야만 비로소.
[부연설명] '어떤 조건 하에서 어떻게 되다'라는 것을 표시하며, ‘只有’、‘必须’、‘,才…’ 등을 써서 이 같은 뜻을 나타낼 수 있음.
6. [부] 겨우.
[부연설명] 수량, 횟수가 적거나, 능력이 떨어지거나, 정도가 낮음 등을 나타냄.
7. [부] 정말. …(이)야말로.
[부연설명] 언급한 것을 강조하는 역할을 하며, 구절 끝에 자주 ‘’가 쓰임.
8. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

却才韩语词典 单词乎 m.dancihu.com