取向的韩语
拼音:qǔ xiàng韩语翻译
[명사] 방향. 추세. →[趋向(2)]分词翻译:
取(qǔ)的韩语翻译:
1. [동] 손에 넣다. 입수(入手)하다. 손에 들어오다.2. 〔형태소〕 (어떤 결과를) 일으키다. 초래(招來)하다. 야기(惹起)하다. (어떤 것을) 얻다. 받다. 찾다.
3. [동] 고르다. 채택(採擇)하다. 뽑다. 취하다.
4. [명] 성(姓).
向(xiàng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 방향. 목표.2. [동] 향하다. 바라보다. [특히 얼굴 또는 정면을 향함을 가리킴].
[부연설명] ‘向+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定型)을 쓸 수 없음. ② 뒤에는‘着’ 이외에 일반적으로 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 근접(近接)하다. 접근(接近)하다. 가까이 다가가다.
4. [동] (생각이나 처사 등이) 한쪽으로 치우치다. 역성들다. 편들어 감싸다. 두둔하다. 따르다.
[부연설명] ‘向+사람/(어떤 기관이나 단체의) 조직’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 ‘了’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [개] …을 향해(서). …(으)로. [동작이나 행위의 방향을 나타냄].
[부연설명] ① ‘向+방위사(方位詞)/장소/방향(方向)을 나타내는 구 또는 상황어’의 형식으로 씀. ㉠ 뒤에 붙는 명사적 성분이 단음절(單音節)이 아닐 경우, ‘着’를 붙여 쓸 수 있음. ㉡ 동사(動詞)는 ‘走’、 ‘奔’、 ‘跑’、 ‘冲’、 ‘推’、 ‘偏’、 ‘飞’、 ‘通’、 ‘倒’、 ‘杀’、 ‘引’、 ‘射’ 등과 같은 단음절(單音節) 동사(動詞)를 쓸 수 있으며, 뒤에는 ‘了’를 붙여 쓸 수 없음.
② ‘向+시간/장소/명사구(名詞句)/형용사(形容詞)/상황어’의 형식으로 씀. 방위사(方位詞)는 단음절(單音節)로 쓸 수 없음.
6. [개] …에게. …에. [동작이나 행위의 대상을 나타냄].
[부연설명] ‘向+명사(名詞)/명사구(名詞句)/상황어’의 형식으로 씀.
※‘朝、往、向’의 차이점.
① 모두 동작의 방향을 나타냄.
② ‘往’과 ‘向’은 동사 뒤에 놓일 수 있으며, 상용(常用)되는 것으로는 ‘开往’、 ‘通往’、 ‘走向’、 ‘面向’ 등이 있음.
③ ‘向’과 ‘朝’는 언어 행위인 ‘叫’、 ‘喊’、 ‘讲’ 등의 대상을 표시하기도 하지만, ‘往’은 이런 용법이 없음.
④ ‘朝’는 ‘向’으로 모두 바꿀 수 있음.
⑤ 동작이나 행위의 대상을 나타낼 때의 ‘向’은 ‘朝’로 모두 바꿀 수 없음.
7. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
取道的韩语翻译
동사 문어 거쳐가다. 경유하다....取笑的韩语翻译
동 〔~儿〕 놀리다. 비웃다. 농...取向的韩语翻译
명사 방향. 추세. → 趋向(2)...取舍的韩语翻译
동 취사(取捨)하다. 선택하다. ...取钱的韩语翻译
동사 (은행에서) 돈을 찾다. =...取精用弘的韩语翻译
성어 정화(精華)를 받아들여 널리...取现的韩语翻译
동사 현금으로 바꾸다. 현금으로 ...取债的韩语翻译
동사 꾸어 준 돈을 받다. 빚을 ...取证的韩语翻译
동 법률 증거를 수집하다.联邦...取灯儿的韩语翻译
명사 방언 성냥. 「换取灯儿的;...取景镜的韩语翻译
명사 〈촬영〉 (사진기의) 파인더(...取问的韩语翻译
동사 (1) (피고인이나 용의자를 ...取而代之的韩语翻译
성어 남의 지위를 빼앗아 대신 들...取容的韩语翻译
동사 문어 비위를 맞추다. 영합...取经送宝的韩语翻译
성어 선진 지역(先進地域)이나 노...取其精华,去其糟粕的韩语翻译
〔성어〕 1. 찌꺼기는 버리고, 정화...取径的韩语翻译
명사 선택한 경로 절차, 순서, ...取名的韩语翻译
동사 (1) 명성을 얻다. 명성을 ...取保候审的韩语翻译
동사 〈법학〉 피고가 보증인을 세워...取乐(儿)的韩语翻译
동사 즐기다. 재미를 보다. 심심...