三十六计, 走为上计的韩语

拼音:sān shí liù jì zǒu wéi shàng jì

韩语翻译

【속담】 삼십육계에 줄행랑이 으뜸이다. 《南齐·》 =[, 上策] [三十六zhāo, 走为上着] →[liū大吉]

分词翻译:

三(sān)韩语翻译:

1. [수] 삼(三). 셋. 3. [‘’에 ‘’을 더해 얻어지는 수].=[
2. 〔형태소〕 재삼(再三). 두세 번. 거듭. 여러 번.=[弎] 
  • 三缄其口。 - (말이) 매우 신중하여 쉽게 입을 열려고 하지 않는다.
  • 三思而行。 - (어떤 일을 할 때) 여러 차례 거듭 고려한 후에 하다.
  • ,再而三。 - 몇 번이고 계속 되풀이하여.
3. [명] 성().

十(shí)的韩语翻译:

1. [수] 십(十). 열.
2. 〔형태소〕 절정에 달하다. 최고조에 이르다.
3. [명] 성(姓).

六(liù)的韩语翻译:

1. [수] 6. 육(六). 여섯.
2. [명] 6. [악보에서 음을 기록하는 부호로 쓰임].

(jì)的韩语翻译:

 1. [동] 계산()하다. 셈하다.
[부연설명] 주로 다른 단어와 함께 어울려 쓰임.
2. 〔형태소〕 측량하다. 측정하다.
3. [명] 아이디어. 생각. 책략. 계획.
4. [동] 계획하다.
[부연설명] 주로 다른 단어와 함께 어울려 쓰임.
5. [동] 비교하다. 따지다. 고려하다.
6. [명] 성(姓).

走为上计(zǒu wéi shàng jì)的韩语翻译:

줄행랑이 상책이다. →[三十六计, 走为上计]
纠错

猜你喜欢

三十六计, 走为上计韩语词典 单词乎 m.dancihu.com