送报的韩语
拼音:sòng bào送报韩语翻译:
[동사] 신문을 배달하다.分词翻译:
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).
报(bào)的韩语翻译:
1. [동] 알리다. 보고하다.[부연설명] ① ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
2. [동] 〔書面語〕 대답하다. 회답하다.
3. [동] 보답하다. 갚다.
4. [동] 보복(報復)하다. 앙갚음하다.
[부연설명] ① ‘了’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
5. 〔형태소〕 응보(應報).
6. [명] 신문.
7. 보(報). [몇몇 간행물을 칭하는 말].
8. 〔형태소〕 소식. [문자로 소식을 보도하거나 의견을 발표한다는 뜻].
9. 〔형태소〕 전보(電報).


猜你喜欢:
- 阳光工程的韩语翻译
- 盖钉的韩语翻译
- 脚底下的韩语翻译
- 达勒大的韩语翻译
- 八郎的韩语翻译
- 西安事变的韩语翻译
- 路程单子的韩语翻译
- 得以的韩语翻译
- 倾心的韩语翻译
- 环佩的韩语翻译
- 昭通地区的韩语翻译
- 情不可却的韩语翻译
- 社会必要劳动的韩语翻译
- 绚丽多彩的韩语翻译
- 油篓的韩语翻译
- 必胜的韩语翻译
- 过意的韩语翻译
- 任课的韩语翻译
- 四硼酸二钠的韩语翻译
- 春瘟的韩语翻译
- 翼梁的韩语翻译
- 下半天(儿)的韩语翻译
- 抵当的韩语翻译
- 两会博客的韩语翻译
- 构陷的韩语翻译
- 学历的韩语翻译
- 散矿的韩语翻译
- 奎宁的韩语翻译
- 收杀的韩语翻译
- 嫁赖的韩语翻译
- 泥腿子的韩语翻译
- 鲸仔的韩语翻译
- 亡我之心的韩语翻译
- 火盆(儿)的韩语翻译
- 驳回的韩语翻译
- 大青木的韩语翻译
- 诸翟的韩语翻译
- 淑善君子的韩语翻译
- 人的韩语翻译
- 诗人的韩语翻译