送评的韩语
拼音:sòng píng韩语翻译
分词翻译:
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).
评(píng)的韩语翻译:
1. [동] 논평(論評)하다. 비평(批評)하다. 평론(評論)하다.2. [동] 판정(判定)하다. 심사(審査)하다.
3. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
送亲的韩语翻译
동사 (전통 혼례시) 신부측 친족...送君千里, 终须一别的韩语翻译
속담 천리까지 배웅해도 마침내는 ...送饯的韩语翻译
동사 전송하다. 송별연을 열다. ...送工的韩语翻译
동사 임금을 받지 않고 노동하다.送宝的韩语翻译
동사 매우 귀중한 것을 보내다. ...送鲜的韩语翻译
동사 철마다 맏물을 선물로 보내다...送气声的韩语翻译
명사 유기음(有氣音). = 送气音...送检的韩语翻译
동사 검사받으러 보내다.送风机的韩语翻译
명사 송풍기. 「送风机马达mǎdá...送别的韩语翻译
이합동사 (멀리 떠나는 사람을) ...送信的韩语翻译
동사 (1) (送信儿) 구어 소...送佛送到西天的韩语翻译
속담 일을 할 바에는 철저히 끝까...送祟的韩语翻译
☞ 送鬼guǐ送寒衣的韩语翻译
명사 음력 10월 1일, 죽은 사...送鬼的韩语翻译
동사 액땜하다. 옛날, 망령(亡...送铜的韩语翻译
동사 (도박에서) 돈을 잃다.送殡的韩语翻译
동사 (발인시) 영구를 바래다. ...送嬷嬷的韩语翻译
명사 옛날, 신부를 따라 혼가에 ...送站的韩语翻译
동사 역까지 배웅하다.送究的韩语翻译
☞ 送案àn