送君千里, 终须一别的韩语
拼音:sòng jūn qiān lǐ zhōng xū yī bié韩语翻译
【속담】 천리까지 배웅해도 마침내는 헤어져야 한다; 매우 아쉬운 이별을 형용.分词翻译:
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).
君(jūn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 군주(君主). 임금.2. 〔형태소〕 남에 대한 높임말.
3. [명] 성(姓).
千里(qiān lǐ)的韩语翻译:
[명사](1) 천리.
(2)【비유】 아주 먼 거리[길]. 「沃野千里; 기름진 들판이 아주 멀리까지 펼쳐 있다」
终须(zhōng xū)的韩语翻译:
【문어】 마지막에 꼭 …하다[이 되다]. =[终要]一(yī)的韩语翻译:
1. [수] 일(一). 하나. 1. [가장 적은 정수(整數)이며, 일반적으로 사람, 사물, 일 등의 가장 적은 수량을 나타냄].2. [수] 동일(同一)함을 나타냄.
3. [형] 다른. 그 밖의. 또 하나의.
4. 〔형태소〕 전체 또는 모든 것을 나타냄.
5. 〔형태소〕 한결같음을 나타냄.
6. [부] (어떤 동작을) 한 차례 또는 한순간에 하거나, 시험 삼아 해 보는 것을 나타냄.
① 중첩하는 동사(動詞)의 중간에 씀. [동사(動詞)는 일반적으로 단음절(單音節) 동사(動詞)를 씀].
② ‘동사(動詞) + 一 + 동량사(動量詞)’의 형식으로 씀.
7. [부] ‘一 + 동사(動詞)/동량사(動量詞)’의 형식으로 씀. [어떤 동작을 처음 함을 나타내며, 이어지는 구절에서 앞 동작에 대한 결과를 설명함].
8. [부] ‘就’와 연용(連用)하여 두 개의 동작이 연이어 발생함을 나타냄.
[부연설명] ‘一…就’의 형식으로 씀.
9. 〔형태소〕 일단(一旦).
10. [조] 〔書面語〕 어떤 단어 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강조함.
11. [명] 【음악】 중국(中國) 민족음악 음계(音階)의 한 종류. [악보에서의 음(音)을 기록하는 부호로 ‘简谱’의 ‘7’에 해당함].
※ 주의사항
① ‘一’가 단독으로 쓰이거나, 단어 또는 문장의 끝에 쓰일 경우, 제1성(yī)으로 발음함.
② ‘一’가 제4성으로 발음되는 단어 앞에 쓰일 경우, 제2성(yí)으로 발음함.
③ ‘一’가 제1성, 제2성, 제3성으로 발음되는 단어 앞에 쓰일 경우, 제4성(yì)으로 발음함.
别(bié)的韩语翻译:
1. [동] 〔書面語〕 이별하다. 헤어지다.2. 〔형태소〕 다르다.
3. [동] 〔방언〕 돌리다. 바꾸다.
4. 〔형태소〕 구분하다. 구별하다.
5. 〔형태소〕 〔書面語〕 차이.
6. 〔형태소〕 유형별. …별(別).
7. [동] (핀, 클립 등으로) 꽂다. 달다.
8. 〔형태소〕 끼우다. 달다. 걸다.
9. 〔형태소〕 다리로 상대방을 걸어 넘어뜨리다.
10. 〔형태소〕 (두 대의 차가 한 방향으로 주행할 때, 다른 차가 진행하는 노선에 앞서 들어가) 주행을 방해하다.
11. [부] …하지 마라.
[부연설명] ‘不要’와 뜻이 같으며, 금지(禁止)나 어떤 행동을 그만두도록 권고하는 것을 나타내고, 주로 명령문에 쓰임.
12. [부] 아마.
[부연설명] 통상적으로 ‘是’와 함께 쓰이며, 추측하는 일이 대개 자신이 원하지 않는 것임.
13. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
送给的韩语翻译
동사 주다. 선사하다. 「送给什么...送审的韩语翻译
동사 (상급 기관이나 유관 기관에...送瘟神的韩语翻译
1. 역귀(疫鬼)를 보내다.2. 〔비...送酒安席的韩语翻译
연회에서, 주인이 술잔에 술을 따르면...送力的韩语翻译
명사 (물건을 가져온 심부름꾼에게...送气的韩语翻译
동 언어 (자음을 발음할 때)...送驾桥的韩语翻译
명 중국지명 장쑤성(江苏省)에 ...送人情的韩语翻译
(1) 인심을 쓰다. 선심을 쓰다. ...送进的韩语翻译
동 보내주다.美国火箭研究领域的专家...送还的韩语翻译
동사 (주로 물건을) 송환하다. ...送行的韩语翻译
이합동사 (먼 길 떠나는 사람을)...送办的韩语翻译
동 ‘移送法办(이송하여 법에 의해...送终的韩语翻译
동사 (부모나 연장자의) 임종을 ...送往迎来的韩语翻译
성어 가는 사람을 배웅하고 오는 ...送经的韩语翻译
동사 경험을 남에게 전해 주다.送节的韩语翻译
동 1. 계절(季節)이 바뀌다.2...送寒衣的韩语翻译
명사 음력 10월 1일, 죽은 사...送人的韩语翻译
동사 (1) 전송하다. (2) (남...送亲的韩语翻译
동사 (전통 혼례시) 신부측 친족...送嬷嬷的韩语翻译
명사 옛날, 신부를 따라 혼가에 ...