韩语翻译
[명] 【생물】 동화작용(同化作用). 동화(
同化). [생물체가 신진대사 과정 중에 외부에서 섭취한 물질을 자체의 고유한 성분으로 변화시키는 것을 말함].
分词翻译:
同化(tóng huà)的韩语翻译:
[동] 1. (사물의 성질,양식,사상 등이) 점차 같아지다. 동화(同化)하다.
杂居的
民族之间渐渐同化。 - 뒤섞여 살던 민족들 사이가 점점 동화되다.
我们被那个民族同化
了。 - 우리는 그 민족에게 동화되었다.2. 【언어】 (언어가) 동화(同化)하다. [언어학에서 어떤 음이 다른 음의 영향을 받아 비슷하게 되거나 같아짐을 가리킴].
这个字的
读音被同化了。 - 이 글자의 독음이 동화되었다.同化
是语言上的
一个概念。 - 동화는 언어의 한 개념이다.
作用(zuò yòng)的韩语翻译:
1. [동] (어떤 것에 대해) 작용하다. 영향을 미치다.
这种新药将被
作用于临床研究。 - 이 신약은 임상 연구에 쓰이게 될 것이다.
这种材料常被作用于
建筑装饰。 - 이런 재료는 자주 건축 장식에 쓰인다.这种
药作用于
治疗失眠。 - 이 약은 불면 치료에 영향을 미친다.这
个喇叭作用于
每天课间操。 - 이 나팔은 매일 수업 간 휴식 시간에 체조하는 데 쓴다.2. [명] 작용(作用). 효과(
效果). 역할(
役割).
植物每天都进行光合作用。 - 식물은 매일 광합성 작용을 한다.这
两种
药剂正在进行化学作用。 - 이 두 종류의 약제가 지금 화학 작용을 진행하고 있다.
在光合作用
下植物才能茁壮成长。 - 광합 작용하에서만 식물이 실하게 성장할 수 있다.这两种
文化正在
发生着同化作用。 - 이 두 가지 문화는 지금 동화작용을 일으키고 있다.3. [명] (어떤 사물에 생겨나는) 영향. 효과. 효용.这种药
对治疗病作用
显著。 - 이런 약은 병을 치료하는 데 효과가 뚜렷하다.
他的话对
我的表演起了
很大的作用。 - 그의 말은 나의 공연에 큰 영향을 끼쳤다.他在
班里发挥的作用
十分突出。 - 그가 반에서 발휘하는 영향이 매우 뛰어나다.这
肯定起
不了什么作用。 - 이것은 틀림없이 어떤 작용도 하지 못할 것이다.