喂不活的韩语

拼音:wèi bù huó

韩语翻译


(1) 먹여 키우지 못하다. 「没有奶粉, 这么小的孩子喂不活; 분유가 없으면, 이렇게 어린아이는 먹여 키우지 못할 것 같다」
(2) 생각[뜻]대로 되지 않다. 「耽误我的, 真叫我生, 怎么喂不活?; 일에 지장이 생겨 정말 화가 난다. 어째서 이렇게 뜻대로 안되는 걸까?」 =[不顺]
(3) 사용하기[쓰기]가 거북하다. (기계 등이) 말을 듣지 않다. 「材料不够, 机械喂不活; 재료 부족으로 기계를 작동할 수 없다」 =[听话] [不听使]

分词翻译:

(wèi)韩语翻译:

1. [감탄] 여보세요.
[부연설명] ① 일반적으로 전화를 받거나 걸 때 상대방에게 하는 말. ② 현재 중국에서는 구어()에서 ‘wèi’를 자주 ‘wéi’로 발음함.
2. [감탄] 여보. 이봐. 어이. 어머. 여. 안녕(하세요).
[부연설명] ① 친구 또는 같은 연배의 사람에게 허물없이 가볍게 하는 인사로 자신보다 나이가 많거나 지위가 높은 사람에게는 사용할 수 없음. ② 현재 중국에서는 구어(口語)에서 ‘wèi’를 자주 ‘wéi’로 발음함.
※ 호칭의 종류.
① 이름을 아는 경우.
㉠ 잘 모르는 사람 또는 나이가 많은 사람을 부를 경우.
+先生、姓+小姐(미혼)、姓+女士(기혼)’의 형식으로 부름.
㉡ 직무상의 지위가 있는 경우.
‘姓+직위()’의 형식으로 부름.
㉢ 아는 경우.
+姓、+姓’의 형식 또는 이름 직접 부름.
② 이름을 모르는 경우.
㉠ 예의 없는 호칭.
喂、 .
㉡ 예의 바른 호칭.
‘这位、 这位小、 这位、 这位大哥、 这位大姐、 这位大爷、 这位奶奶、 这位大娘’ 등의 형식으로 부름.
3. [동] (동물에게) 먹이를 주다. 사료를 주다. (동물을) 기르다. 사육()하다.
4. [동] (음식물을) 먹이다. 먹게 하다. 마시게 하다. 먹여 주다.

不(bù)的韩语翻译:

[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.
2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성()으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘’를 부정할 때는 ‘’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조()의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구()를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不AB’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(語)에 많이 쓰임].

(huó)的韩语翻译:

1. [동] 살다. 생존하다. [생명이 있음을 뜻함].
2. 〔형태소〕 살아 있는 상태임을 뜻함.
3. [동] 살리다. 구하다. 생명을 보존하다.
4. 〔형태소〕 융통성이 있다. 활동적이다.
5. [형] 활기차다. 생동적이다.
6. [부] 진정으로. 그야말로. 정말.
7. [명] 〔~〕 일. [일반적으로 육체 노동을 가리킴].
8. [명] 〔~儿〕 생산품. 완제품.
纠错

猜你喜欢

喂不活韩语词典 单词乎 m.dancihu.com