为他人作嫁衣裳的韩语
拼音:wèi tā rén zuò jià yī shang韩语翻译
☞[为人作嫁]分词翻译:
为(wèi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 〔書面語〕 (다른 사람을 위해 정신적, 물질적으로) 돕다. 지원하다. 보호하다. 지키다. 보위(保衛)하다.2. [개] …을 위하여. …을 대신하여. …에(게).
[부연설명] 어떤 관심과 봉사의 대상을 나타내며, ‘而’과 연용(連用)하여 쓸 수 없음.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)/주어ㆍ술어구(主語述語句)’의 형식으로 씀.
② ‘为+명사(名詞)+着想/考虑’의 형식으로 씀. 당사자(當事者)를 대신해서 어떤 이익을 고려/생각함을 나타냄.
3. [개] …때문에. …로 인하여.
[부연설명] ‘为+명사구(名詞句)/동사구(動詞句)/주어ㆍ술어구(主語述語句)’의 형식으로 씀. 원인을 나타내며, 일반적으로 ‘因为’와 바꿔 쓸 수 있음. ‘而’과 연용(連用)하여 쓸 수 있음.
4. [개] …을 위하여. …의 목적으로. …을 하기 위해서. …의 견지에서.
[부연설명] 목적을 나타내며, ‘为’를 ‘为了’로 바꿔 쓸 수 있음.
① 뒤에 ‘而’을 붙여 써도 되고, 붙여 쓰지 않아도 되며, 동사구(動詞句)가 따라옴.
② 뒤에 ‘而’을 붙여 쓸 수 없으며, 일반적으로 ‘为…’는 주어ㆍ술어구(主語述語句)를 수식함.
③ 뒤에 ‘而’을 꼭 붙여 써야 함.
④ ‘起见’과 연용(連用)하여 씀.
5. [개] 〔書面語〕 …에 대해서. …을 향하여. …에 대하여. …에게. …로.
[부연설명] 동작 행위의 방향을 나타냄.
他人(tā rén)的韩语翻译:
[명] 타인(他人). 남.我把自己口袋里的钞票搬到了他人的口袋。 - 나는 내 주머니 속의 돈을 남의 주머니로 옮겼다.这笔业务也落入他人之手。 - 이 업무도 남의 수중에 떨어졌다.他们的基本想法是‘除非受人之托,否则,就不干涉他人的事’。 - 그들의 기본적인 생각은 ‘오직 부탁을 받아야만 하며, 그렇지 않으면 남의 일에 간섭을 하지 않는다.’이다.今天所谓经济大国的日本已经是一个仰赖他人的债务国。 - 오늘날 소위 경제대국이라 하는 일본은 이미 다른 나라에게 의존하는 채무국이 되었다.作嫁(zuò jià)的韩语翻译:
[동사] 남을 위하여 일하다. 남 좋은 일을 하다. →[为wèi人作嫁]衣裳(yī shang)的韩语翻译:
[명] 〔口語〕 옷. 의복(衣服).这件衣裳太肥了。 - 이 옷은 너무 크다.她穿了一身漂亮的衣裳。 - 그녀는 아름다운 옷을 입었다.衣柜里装满了五颜六色的衣裳。 - 옷장 안에 오색찬란한 옷이 가득 차 있다.这是他设计的衣裳。 - 이 옷은 그가 디자인한 것이다.美丽的衣裳永远是女性们关注的焦点。 - 아름다운 옷은 언제나 여성들의 관심의 초점이다.

猜你喜欢
为人之不齿的韩语翻译
문어 남들에게 따돌림을 당하다. ...为时太早的韩语翻译
〔詞組〕 때가 이르다. 시기가 이르다...为口丧生的韩语翻译
〔詞組〕 생계(生計) 때문에 목숨을 ...为祷的韩语翻译
동사 격식 빌다. 기원(祈願)하...为人道德的韩语翻译
문어 사람으로서 당연히 갖추어야 ...为嘴头子食的韩语翻译
명사 군음식. 군것질. 주전부리.为国致命的韩语翻译
성어 국가를 위해 목숨을 바치다....为…事的韩语翻译
…하기 위한 것. …에 관한 건(件)...为所欲为的韩语翻译
성어 (주로 나쁜 일을 하는 데 ...为的韩语翻译
1. 〔형태소〕 〔書面語〕 (다른 사...为人的韩语翻译
명사 사람 됨됨이. 인간성. 위인...为时不晚的韩语翻译
성어 시기 때 가 늦지 않다.为凭的韩语翻译
동 증거로 삼다. 근거로 삼다.=...为限的韩语翻译
동사 (주로 ‘以’와 같이 써서)...为歉的韩语翻译
동사 격식 유감으로 생각하다. ...为质的韩语翻译
동사 문어 (주로 ‘以’와 같이...为佩为仰的韩语翻译
문어 탄복(歎服)하고 앙모(仰慕)...为顾的韩语翻译
☞ 为护为了打鬼借助钟馗的韩语翻译
〔속담〕 1. 귀신을 퇴치하기 위해 ...为…而的韩语翻译
… …을 위해서 …하다. ‘为’뒤에...