嫌肥挑瘦的韩语

拼音:xián féi tiāo shòu

韩语翻译

〔성어〕 1. 기름과 살코기를 골라내다.2. 〔비유〕 자신에게 이로운 것만 세심하게 따져 고르다.=[挑肥拣瘦

分词翻译:

(xián)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 의심(疑心). 의혹(疑惑). 혐의(嫌疑).
2. 〔형태소〕 원한(怨恨). 원망(怨望). 증오(惡). 앙심(). 원구().
3. [동] 혐오(嫌惡)하다. 싫어하고 미워하다. 염오()하다. 만족스럽게 생각하지 않다. 꺼리다. 역겨워하다. 마음에 맞지 않다.

肥䐛䐛(féi)的韩语翻译:

[형용사] 뒤룩뒤룩 살이 찐 모양.

(tiāo)的韩语翻译:

1. [동] 선택하다. 고르다.
[부연설명] ‘挑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (부정적인 면 등을) 끄집어 내다. 들추어내다. 찾아내다. 트집 잡다.
[부연설명] ‘挑+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘’、 ‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞)를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (멜대로) 메다. 짊어지다. 어깨에 메다. [멜대 등의 양쪽에 물건을 걸어 어깨로 짊어져서 운반하는 동작을 가리킴].
[부연설명] ‘挑+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、‘回’、‘’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘来’、 ‘’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] (멜대로 메는) 짐.
5. [양] 멜대로 메는 짐을 세는데 쓰임.

(shòu)的韩语翻译:

[형] 1. (몸이) 여위다. 마르다.
2. (식용할 수 있는 고기 등의) 기름기가 적다. 지방이 적다.
3. (옷, 신발, 양말 등이) 작다. 끼다.
4. (토지가) 메마르다. 비옥하지 않다. 척박(瘠薄)하다.
纠错

猜你喜欢

嫌肥挑瘦韩语词典 单词乎 m.dancihu.com