也未可定的韩语
拼音:yě wèi kě dìng韩语翻译
☞[也未可知]分词翻译:
也(yě)的韩语翻译:
1. [조] 〔書面語〕 판단(判斷), 설명(說明), 결정(決定) 또는 어떤 사물에 대한 확인(確認)을 나타내는 어기(語氣)로 쓰임.2. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 반문(反問)을 나타내는 어기(語氣)로 쓰임.
3. [조] 〔書面語〕 구절의 중간에 써서 잠시 쉬어주는 역할을 함.
4. [부] …도 또한. …도 역시. …와 마찬가지로. 게다가. …뿐만 아니라. [서로 같거나 비슷함을 나타냄].
[부연설명] 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
5. [부] 상황이 어떻든 결과가 같음을 나타냄.
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② 중복하여 쓸 수 있음.
6. [부] 화제의 전환이나 양보를 나타내는 문장에 쓰임.
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② ‘虽然’、 ‘无论’、 ‘即使’、 ‘就是’、 ‘不管’、 ‘尽管’ 등과 호응(呼應)하여 ‘虽然…也…’、 ‘即使…也…’、 ‘无论…也…’ 등의 형식으로 씀.
7. [부] 그런대로. 그래도. [완곡(婉曲)한 어기(語氣)를 나타냄].
8. [부] …까지도. …마저도. …조차도. [어떤 일이나 상황에 대해 강조를 나타냄].
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② ‘连’、 ‘甚至’、 ‘再’、 ‘一’、 ‘什么’ 등과 호응(呼應)하여 ‘再也’、 ‘连…也…’、 ‘甚至…也…’、 ‘什么…也…’、 ‘一…也…’ 등의 형식으로 씀.
9. [부] …도 있고 …도 있다. …도 하고 …도 하다. [병렬되어 있는 두 가지 일을 모두 강조함].
[부연설명] 단독으로 쓸 수도 있고, 중첩해서 쓸 수도 있음.
未可定(wèi kě dìng)的韩语翻译:
【문어】 아직 확정되지 않다. 아직 정하지 못하다. …인지 모르다. 「他也许还不答应未可定; 그는 여전히 대답하지 않을 지도 모른다」 =[未可知]猜你喜欢
也未可知的韩语翻译
성어 (1) 아직 결정되지 않다. ...也就是说的韩语翻译
바꾸어 다시 말하면 …이다. 「胸有...也罢的韩语翻译
조 1. 좋아. 알았어. …해도 ...也不见得的韩语翻译
초기백화 그 정도는 아니다. 그렇...也门民主人民共和国的韩语翻译
명사 〈지리〉 예멘 인민 민주 공화...也文也武的韩语翻译
성어 홍콩방언 무용을 빛내고 위...也似的韩语翻译
…와 같다. …와 같게. …하는 듯....也行的韩语翻译
…해도 좋다. …라도 좋다. 「你不来...也就是的韩语翻译
…에 불과하다. 겨우 …이다. 「离过...也不怎么的韩语翻译
(1) 어찌된 일인지. 얼떨결에. 「...也就的韩语翻译
부사 (1) …도 곧. 즉시. 「那...也不是的韩语翻译
방언 …(일)지도 모른다. 「今儿...也好的韩语翻译
조 …든 …든. …든지 …든지. ...也火球的韩语翻译
☞ 野yě火球也可的韩语翻译
(1) 몽고어로 ‘第一’(제1) 혹은...也未见得的韩语翻译
그럴 정도가 아니다. 대단치 않다. ...也的韩语翻译
1. 조 〔書面語〕 판단(判斷),...也只好的韩语翻译
…하는 수밖에 없다. 그냥 …할 수밖...也未可定的韩语翻译
☞ 也未可知也兴的韩语翻译
☞ 兴xīng许(1)


