取(qǔ)的日语翻译:
[GB]4001[電碼]0648
(1)(
物をある場
所から)取る,
受け取る,はずす.
(2)
得る.受け取る.単
独では
用いない.
(3)(よくない結
果を)
招く,受ける.
(4)採用する.(選び)取る.(
名前を)つける.(ある態
度を)とる.
1.(ものをある
场所から)取る.受け取る.はずす
2.得る.受け取る
3.(よくないことを)招く.受ける
4.
采用(する).
选び取る.(ある
态度を)取る.(名前を)つける
快(kuài)的日语翻译:
[GB]3176[電碼]1816
(Ⅰ)(1)(⇔
慢)(
速度が)
速い.
(2)
急ぐ.
(3)すばしこい.鋭い.
述語だけに用いる.
(4)(⇔
钝)(
刃物が)よく
切れる,鋭
利である.
(5)
痛快だ.さっぱりした.あっさりした.気
持ちのよい.
(Ⅱ)〔
副詞〕ほどなく.間もなく.間
近に.もうすぐ.じきに.近いうちにある動
作が
行われたり,ある現
象が現れることを述べる.
通常,
文末には“
了”を
伴う.
(a)“快”+動詞の
形.
楽しい;
刃物が切れる
速い;
直ぐ
一时(yī shí)的日语翻译:
(1)〈書〉ある時
期.
一時.
(2)ここしばらく.
当分の間.
(3)とっさに.急に.ふと(した).その場で.
即座に.
『
注意』“一
时”+
否定形で,
何かの
情況が
突然発
生して,
瞬時にそれに対応することができないことを
表す場
合も
多い.そのときは「とっさに」「たまたまそのとき」などの
日本語が対応する.“一时”の後には,“
想不起(
来)”(
思い
出せない),“
摸不清”(はっきりつかめない),“
闹不清”(はっきり分からない),“
张不开口”(口がきけない)などの語
句が続くことが多い.
(4)(=
时而')時には.
1.当分の
间.ここしばらく
2.ある
时期.一时期
3.とっさに.急に.即座に.その
场で
4.时には