在(zài)的日语翻译:
[GB]5258[電碼]0961
(Ⅰ)(1)
存在する.
生存する.
(2)(…が…に)ある,いる.
人や
事物の
存在する場
所を
表す.
通常,
目的語をとる.
(3)(
意義・責
任・
原因などが)…によって決まる.…にある.
名詞・動詞または
主述句を
目的語にとる.
(4)〔
副詞〕…している.
;存在する
于(yú)的日语翻译:
[GB]5158[電碼]0060
(Ⅰ)〔
介詞〕〈書〉…に.…で.…において.…より.…に対して.
『語
法』
本来文言の介詞であるが,現
代の書き
言葉においても,広範・頻
繁に
用いられる.“于……”は
普通,動詞(句)・
形容詞の後に用いられるが,動詞の
前に用いられて連用
修飾語になることもある.その表す
意味関係は
多岐にわたるが,
大きく
分けて「動
作・
行為のなされる
地点・時
点・範囲を導く」「
比較する対
象を導く」「動作・行為の
主体を導く」の3種の
用法にまとめることができる.( )
内は“于”に
相当する
口語的表現.(1)動作・行為のなされる
地点・時点・範囲を導く.…に.…で.(“在”);…から.(“
从(2)比較する対象を導く.…より.
(3)動作・行為の主
体を導く.主語は
受け
身.…に(よって).
『
注意』
接尾語としても
以下の
逆引き
一覧(
...に
於いて;
時間を
示す;場所を示す