不杀穷人不富的韩语
拼音:bù shā qióng rén bù fù韩语翻译
【속담】 가난한 사람을 죽이지 않으면 부자가 될 수 없다; 인정이 많으면 부자가 될 수 없다.分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
杀(shā)的韩语翻译:
1. [동] (사람 또는 동물을) 죽이다. (생명을) 해치다.[부연설명] ‘杀+사람/사물’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘出来’、 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (맞붙어) 싸우다. 전투(戰鬪)하다. [주로 장기(象棋)나 바둑(围棋)에서 많이 쓰임].
3. [동] 약화시키다. 약하게 하다. 누그러뜨리다.
[부연설명] ‘杀+추상적인 사물’의 형식으로 쓰임. ① 앞에‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘了’ 이외에 일반적으로 기타 관계되는 성분을 붙여 쓸 수 없음.
4. [동] (어떤 일을) 끝내다. 수습하다. 매듭짓다. 종결하다.
5. [동] …해 죽겠다. 죽도록 …하다. [동사나 형용사 뒤에 쓰여 정도가 심함을 뜻함].
6. [동] 〔방언〕 (약물 등이 피부 또는 점막을 자극하여) 따갑게 하다. 쓰리게 하다.
穷人(qióng rén)的韩语翻译:
[명] 빈곤(貧困)한 사람. 가난한 사람.他们慷慨地施舍给穷人。 - 그들은 빈곤한 사람에게 아낌없이 베푼다.通过政府救济的办法来帮助穷人。 - 정부의 구제 방법을 통해 가난한 사람을 돕다.为什么知识分子讨厌穷人? - 지식 분자는 왜 빈곤한 사람을 싫어합니까?富(fù)的韩语翻译:
1. [형] 부유하다. 재산이 많다.↔[贫] [穷]2. 〔형태소〕 부유하게 하다.
3. 〔형태소〕 자원. 재산.
4. 〔형태소〕 풍부하다. 많다.
5. [명] 성(姓).


猜你喜欢
不利的韩语翻译
형 불리하다.在非常不利的情况下,他...不灵的韩语翻译
형 (기계를 조작하여도) 말을 듣...不择手段的韩语翻译
〔성어〕 〔貶〕 (목적을 이루기 위해...不介意的韩语翻译
동사 개의치 않다. 신경을 쓰지 ...不识起倒的韩语翻译
성어 사물을 분간 이해 못하다....不听邪的韩语翻译
쓸데없는 것은 듣지 상대하지 않다....不佞的韩语翻译
〔書面語〕 〔겸양어〕 1. 재능이 없...不辍的韩语翻译
동사 문어 그만두지 않다. 계속...不光的韩语翻译
접속 〔口語〕 …뿐 아니라. 부연...不成体统的韩语翻译
〔성어〕 (말하는 것이나 일하는 것에...不冻泉的韩语翻译
명 중국지명 칭하이성(青海省)에...不成话的韩语翻译
말이 안 되다. 어불성설이다. 말이 ...不可抗力的韩语翻译
명 법률 불가항력(不可抗力)....不记名投票的韩语翻译
명 정치 무기명투표(無記名投票...不识泰山的韩语翻译
성어 (1) 태산을 몰라보다. 어른...不足的韩语翻译
1. 형 모자라다. 부족하다.每个...不恭的韩语翻译
형용사 공손하지 못하다. 불경(不...不过来的韩语翻译
동사 뒤에 가능보어의 부정 형태로 쓰...不赖的韩语翻译
형용사 방언 괜찮다. 좋다. 「...不合适的韩语翻译
형용사 (1) 적합하지 않다. 부적...