不折不扣的韩语
拼音:bù zhé bù kòu韩语翻译
〔성어〕 어김없다. 영락없다. 틀림없다. 완전히. 철저하게.这家伙是不折不扣的骗子。 - 이 놈은 영락없는 사기꾼이다.不化妆的她依然是个不折不扣的小美女,褪去浓艳妆色后看上去更像个高中生。 - 화장하지 않은 그녀는 영락없는 어린 미녀로, 짙은 화장을 지우고 나서 보면 더욱 고등학생 같다.分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
折(zhé)的韩语翻译:
1. [동] 꺾다. 부러뜨리다. 끊다.2. 〔형태소〕 손실하다. 손해되다.
3. 〔형태소〕 굽다. 꺾이다.
4. [동] (방향을) 돌리다.
5. 〔형태소〕 복종시키다. 굴복시키다. 설득시키다.
6. 〔형태소〕 환산하다.
7. [명] (물건을 매매할 때 일정한 정도를) 에누리하다. 할인하다.
[부연설명] 한국어에서는 ‘얼마를 깎다’라는 식으로 할인되는 금액에 초점을 두지만, 중국어로 표현할 때는 할인하고 난 후의 남은 금액에 대한 비율로써 그 정도를 표시함.
8. [양] 절(折). [원대(元代) 잡극(雜劇)에서는 매 극본이 ‘四折’(4절)로 나누어지는데, ‘一折’는 훗날의 ‘一场’과 같음].
9. [명] 절(折). 꺾은 획. [한자(漢字) 중에서 꺾어서 써야 하는 필획을 말하며, 그 형상은 ‘乛’、 ‘亅’、 ‘乚’ 등이 있음. ‘纵折’(가로획의 꺾음)와 ‘横折’(세로획의 꺾음)로 나눔].
10. [동] 접다. 개다.
11. [명] 〔~儿〕 (주로 장부에 기재하는 용도로 쓰이는) 종이로 접어 만든 책.
12. [명] 성(姓).
扣(kòu)的韩语翻译:
1. [동] (단추나 자물쇠 등을) 걸다. 달다. 채우다.2. [동] (사발을) 뒤집어 놓다. (물건을) 덮다. 씌우다.
3. [동] 〔비유〕 (죄명이나 좋지 않은 명의 등을) 붙이다. 씌우다. 더하다.
4. [동] 구류(拘留)하다. 압류(押留)하다. 억류(抑留)하다. 구금(拘禁)하다.
5. [동] (원래의 액수에서) 빼다. 떼다. 공제(控除)하다.
6. [명] 〔~儿〕 매듭.
7. [명] 〔~儿〕 단추.
8. [동] (아래쪽을 향해) 힘껏 치다.
9. [명] 바디. [날을 고르며 씨를 치는 구실을 하는 베틀이나 자리틀 등에 딸린 기구의 한 가지].
10. [명] 나사산(螺絲山).
11. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
不急之务的韩语翻译
〔詞組〕 급하지 않은 일.干当务之急,...不一时的韩语翻译
☞ 不一会儿不成想的韩语翻译
미처 생각하지 못하다. = 不承望不知凡几的韩语翻译
〔성어〕 1. 모두 얼마나 있는지 모...不带声的韩语翻译
명사 〈음악〉 무성음. 중국어의 ...不胜枚举的韩语翻译
〔성어〕 1. (너무 많아) 일일이 ...不打眼的韩语翻译
형용사 방언 이목을 끌지 않다....不当人子的韩语翻译
성어 사람이 되지 못하다; 사람 ...不习水土的韩语翻译
기후·풍토에 익숙해지지 않다. = 不...不错眼珠的韩语翻译
〔詞組〕 〔~儿〕 눈을 깜빡이지 않다...不曾的韩语翻译
부 (일찍이) …한 적이 없다. ...不善于的韩语翻译
형용사 (…을) 잘하지 못하다. ...不好喈的韩语翻译
☞ 不好价不对茬儿的韩语翻译
타당하지 않다. 상황과 부합되지 않다...不规则的韩语翻译
명사 불규칙. 「不规则动词; 불규...不出来的韩语翻译
안쪽에서 밖으로 나갈 수 없음을, 사...不务正业的韩语翻译
성어 (1) 정당한 직업에 종사하지...不分胜负的韩语翻译
〔詞組〕 승부를 가리지 못하다. 비기...不如的韩语翻译
동 …만 못하다. 앞에서 말한 ...不名一钱的韩语翻译
〔성어〕 한 푼도 없다.= 不名一文 ...