产业革命韩语翻译:
[명] 1. 【역사】 산업혁명(
産業革命). [18세기 후반부터 약100년 동안 유럽에서 일어난 생산 기술과 그에 따른 사회 조직의 큰 변화].=[
工业革命] 2. 과학 기술(
科學技術)의 급속한 발전에 따른 사회경제(
社會經濟)의 근본적인 변혁(
變革).
分词翻译:
产业(chǎn yè)的韩语翻译:
[명] 1. 부동산. [주로 사유재산을 말함].
房地产业投资风险增大。 - 부동산 투자 리스크가 커지다.
不会对周边地区的
房地产业
发展造成太大影响。 - 주변 지역의 부동산업 발전에 매우 큰 영향을 조성하지는 않을 것이다.2. (국민경제를 구성하는 한 분야로서의) 산업.
科技产业。 - 과학기술산업.
产业资本。 - 산업자본.
文化产业
具有双重性。 - 문화산업은 이중성을 가지고 있다.
推动高科技产业的
发展。 - 하이테크 과학기술산업의 발전을 촉진시키다.3. 산업. 현대의 공업 생산.[부연설명] 대부분 한정어로 쓰임.产业革命。 - 산업혁명.
产业工人。 - 산업 노동자.
革命(gé mìng)的韩语翻译:
1. [이합동사] 혁명(革命)하다.
文化大革命开始于一九六六
年。 - 문화대혁명은 1966년에 시작되었다.
我们要革命
到底。 - 우리는 끝까지 혁명해야 한다.
农民改了地主的命。 - 농민들이 지주의 명을 뒤집었다. * 革命
一生,
功勋卓著。 - 주더( * )는 일생 동안 혁명하며, 공훈이 탁월하다.2. [형] 혁명적이다.
鲁迅笔下的
农民不是革命的
阶级。 - 루쉰의 글에 쓰인 농민들은 혁명적인 계급이 아니다.
工人阶级是最革命的
阶级。 - 노동자계급은 가장 혁명적인 계급이다.
封建地主阶级
不再是革命的阶级。 - 봉건지주 계급은 더 이상 혁명적인 계급이 아니다.
在革命的阶级
上升为统治阶级之后,
社会秩序就有所改变。 - 혁명적인 계급이 통치계급으로 올라가면 사회질서에 변화가 생기게 된다.3. [명] 혁명.
我们要
接受技术革命的
挑战。 - 우리는 기술혁명의 도전을 받아들여야 한다.
第一次产业革命
发生在
英国。 - 제1차산업혁명은 영국에서 발생하였다.
健康是革命的
本钱。 - 건강은 혁명의 밑천이다.
只有进行革命,
才能改变现在的
落后面貌。 - 오직 혁명을 해야만 현재의 낙후된 면모를 바꿀 수 있다.