除四害的韩语

拼音:chú sì hài

韩语翻译

(쥐·빈대·파리·모기 등의) 네 가지 해로운 것을 없애다.

分词翻译:

(chú)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 완벽히 제거하다. 없애다.
  • 铲除。 - 뿌리 뽑다.
  • 根除。 - 완전히 제거하다.
  • 除害。 - 백성들을 위해 해악을 제거하다.
2. [개] …제외하고. [어떤한 범위 내에 포함하여 계산 하지 않는 것을 말함].
[부연설명] ‘’、 ‘以外’、 ‘之外’ 등과 자주 어울려 쓰임.=[除了] [除去] [除开
3. [동] 나누다.
  • 以五。 - 15 나누기 5는 3이다.
  • 除除。 - 너 또 틀렸어, 다시 나눠 봐.
  • 你除错了。 - 너는 잘못 나누었다.
  • 这个数儿除不开。 - 이 수는 나누어지지 않는다.
  • 2除84。 - 8을 2로 나누면 4를 얻는다.
4. [동] 〔〕 (직위와 계급 등을) 수여하다. 주다.
5. 〔書面語〕 돌층계. 댓돌. 석계().
  • 除。 - 층계.
6. [명] 성().

四害(sì hài)的韩语翻译:

[명사]
(1) (공중 위생·농업 생산에) 유해한 네 가지의 박멸 대상 생물. [‘苍蝇’(파리)·‘蚊子’(모기)·‘老鼠’(쥐)·‘麻雀’(참새) 또는 ‘臭虫’(빈대)을 가리킴. 195556년에 ‘爱国卫生运动’(애국 위생 운동)을 전개하면서 박멸 대상으로 삼은 것들임. 1957년경에 참새가 격감하자 1960년에는 참새 대신 빈대가 대상이 되었음] →[三害(3)] [六害] [七害] [五害]
(2) ☞[四rén]
纠错

猜你喜欢

除四害韩语词典 单词乎 m.dancihu.com